Лоцман. Власть шпаги. Андрей Посняков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лоцман. Власть шпаги - Андрей Посняков страница 12

Лоцман. Власть шпаги - Андрей Посняков Fantasy-world

Скачать книгу

приказал Бутурлин.

      Сунув руку за пазуху, оборвыш вытащил перстень:

      – Не знаю, как и вышло, дяденько. Черт попутал, ага…

      – Ага! А вот и стража! – спрятав перстень в карман короткого немецкого кафтана, Никита Петрович с любопытством глянул на идущих вдоль рядов солдат городской стражи в синих коротких куртках. Стражники, ведомые капитаном с роскошной шитой золотом перевязью, направлялись прямо к ковровым рядкам.

      – Сюда идут.

      – Батюшка, не сдавай! – сверкнув серыми глазами, взмолился воренок. – Они ж меня точно – в ратушу… а там высекут… засекут до смерти… Батюшка, не вели казнить…

      – Утро доброе, уважаемый, – по-шведски произнес капитан, подойдя ближе. Сверкающий, испанской моды, шлем его, называемый морионом, переливался в лучах летнего солнышка ничуть не хуже перевязи. Щекастый, с наглым, напоминающим вареную брюкву, лицом и самоуверенным взглядом, начальник стражи производил на редкость неприятное впечатление, еще более усиливавшееся противными тараканьими усиками, нелепо торчавшими над верхней губой.

      Впрочем, швед был как швед. Спросив, что случилось, капитан взял парнишку за шиворот и широко улыбнулся Бутурлину:

      – Разберемся! Не извольте беспокоиться, господин. Пару дюжин плетей всыплем – неповадно будет воровать!

      Услышав про плети, мальчишка закусил губу, задрожал, как осиновый лист, скривился – вот-вот заплачет. Вся тщедушная фигурка его, округлившиеся глаза, побледневшее личико выражали такой ужас, что Никита Петрович покачал головой, вспоминая приличествующие случаю слова, естественно – на шведском:

      – А ничего особенного-то и не произошло, господин капитан! Сей оборванец просто меня толкнул, когда пробегал мимо… Могу я ему отвесить пару затрещин?

      – Да хоть голову прощелыге этому оторвите, герр лоцман! – вполне дружелюбно хохотнул швед.

      Бутурлин невольно вздрогнул:

      – Откуда вы знаете, что я лоцман?

      – Так я в городе всех знаю, – поправив на голове шлем, солидно покивал капитан. – И местных, и приезжих – тех, что часто бывает. Вы вот – часто.

      – Тогда будем знакомы! – молодой человек искренне улыбнулся и протянул руку. – Дворянин Никита Петрович Бутурлин. Лоцман из Тихвина.

      – Капитан Фельтског. Йохан. А в Тихвине я бывал! Хороший, богатый город.

      – Очень рад!

      Действительно – рад, тут уж Бутурлин не лицедействовал. Капитан городской стражи Ниена – это вам не какой-нибудь оборванец! Когда-нибудь да сгодится… Кстати, знакомство неплохо бы закрепить.

      За рекой, на колокольне Спасской церкви, ударил колокол – заблаговестили к обедне.

      – Может, заглянем в какой-нибудь кабачок, господин капитан? – приподняв модную, с пером, шляпу, светски предложил Никита Петрович. – Так сказать, отметим знакомство.

      – С удовольствием! – капитан перешел на русский и оглянулся на часы, висевшие на башне городской

Скачать книгу