Великий Шёлковый путь. В тисках империи. Геннадий Меркулов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Великий Шёлковый путь. В тисках империи - Геннадий Меркулов страница 2
– Вздумал ослушаться великого сянь-вана? Он позволил мне! Прочь с дороги!
И с кувшином в руке быстрым шагом идет к большому, стоящему наособицу шатру. Когда до шатра остаются считаные шаги, охранник у полога, закрывающего вход, затверженным движением выдергивает из ножен меч и останавливает гостя касанием железа о горло.
– Раб, ты знаешь, кто там?
Чжан Цянь невозмутимо отодвигает клинок в сторону свободной рукой.
– Это для наложницы царя Парканы. Я принес вина!
– Оставь вино и убирайся.
– Это ханьское вино. Мне велено передать из рук в руки. Ты же все выпьешь сам, я знаю.
– Я не могу тебя пустить, раб.
– О, я не просто раб. Понимаешь, я евнух. Лишен мужской силы, так что не представляю никакой угрозы для женщин.
– Сказать-то можно что угодно… – теряясь, ворчит стражник.
Чжан Цян скорбно улыбается и спрашивает:
– Показать?
Охранник морщится и, вгоняя меч в ножны, отступает в сторону.
Чжан Цянь деловито заходит внутрь и видит с десяток женщин, которые с испуганным визгом прячутся друг за друга. Служанки. Ему нет до них дела. За их спинами, в противоположном от входа краю шатра, полог, отгораживающий часть пространства от посторонних глаз, и Чжан Цянь прямиком идет туда.
Вот и она. Девушка неземной красоты, белая, как здешний кумыс; волосы – вызолоченный солнцем колышущийся ковыль, глаза – горные озера, полные неба. И имя у нее неземное: Млада. Ханьцу нипочем не выговорить такого; как он ни старается, выходит: Мелода. И если назвать ее так, нашему уху в ее имени слышится и мед, и мелодия… Это неспроста. Она сладкая, как мед; нет, слаще меда. Она – мелодия.
Кто ее пленил, откуда она взялась?.. Долгая история. Эту историю она когда-нибудь расскажет ему. Когда они оба будут свободны. Женщины любят рассказывать, а девчонки – вообще трещотки, хотя это их совсем не портит. Но не сейчас. Сейчас на рассказы нет времени. Увидев входящего Чжан Цяня, она кидается ему на шею.
– Как тебе опять удалось?
– Сказал, что я евнух.
Она смеется.
И он вторит ей.
– А что? Эта история безотказна. Для них увидеть чужой лотосовый бутон – дурной знак. Поэтому предпочитают верить на слово…
– Предпочитаю видеть, – с бесстыдством безоглядно влюбленной юности говорит она.
Вообще-то сам шаньюй предназначил необыкновенную полонянку в дар одному из союзных владык. Поэтому девочке многое позволено, но и берегут ее как зеницу ока. А девственность ее берегут и вовсе пуще глазу; ведь если потом новый хозяин обнаружит, что товар подпорчен, не сносить голов ни послам-дарителям, ни подарку. Так что даже Чжан Цяню вот это, чего так