Великий Шёлковый путь. В тисках империи. Геннадий Меркулов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Великий Шёлковый путь. В тисках империи - Геннадий Меркулов страница 2

Великий Шёлковый путь. В тисках империи - Геннадий Меркулов Городская проза

Скачать книгу

лавке, Чжан Цянь берет кувшин вина. Торговец пытается его остановить. Чжан Цянь изображает надменность, хотя она противна ему так же, как и недавнее подобострастие. Жизнь – это маски. В них душно, в них тошно, нестерпимо хочется хоть недолго побыть настоящим, но без них ты непонятно кто, ты невидим, ты вне игры.

      – Вздумал ослушаться великого сянь-вана? Он позволил мне! Прочь с дороги!

      И с кувшином в руке быстрым шагом идет к большому, стоящему наособицу шатру. Когда до шатра остаются считаные шаги, охранник у полога, закрывающего вход, затверженным движением выдергивает из ножен меч и останавливает гостя касанием железа о горло.

      – Раб, ты знаешь, кто там?

      Чжан Цянь невозмутимо отодвигает клинок в сторону свободной рукой.

      – Это для наложницы царя Парканы. Я принес вина!

      – Оставь вино и убирайся.

      – Это ханьское вино. Мне велено передать из рук в руки. Ты же все выпьешь сам, я знаю.

      – Я не могу тебя пустить, раб.

      – О, я не просто раб. Понимаешь, я евнух. Лишен мужской силы, так что не представляю никакой угрозы для женщин.

      – Сказать-то можно что угодно… – теряясь, ворчит стражник.

      Чжан Цян скорбно улыбается и спрашивает:

      – Показать?

      Охранник морщится и, вгоняя меч в ножны, отступает в сторону.

      Чжан Цянь деловито заходит внутрь и видит с десяток женщин, которые с испуганным визгом прячутся друг за друга. Служанки. Ему нет до них дела. За их спинами, в противоположном от входа краю шатра, полог, отгораживающий часть пространства от посторонних глаз, и Чжан Цянь прямиком идет туда.

      Вот и она. Девушка неземной красоты, белая, как здешний кумыс; волосы – вызолоченный солнцем колышущийся ковыль, глаза – горные озера, полные неба. И имя у нее неземное: Млада. Ханьцу нипочем не выговорить такого; как он ни старается, выходит: Мелода. И если назвать ее так, нашему уху в ее имени слышится и мед, и мелодия… Это неспроста. Она сладкая, как мед; нет, слаще меда. Она – мелодия.

      Кто ее пленил, откуда она взялась?.. Долгая история. Эту историю она когда-нибудь расскажет ему. Когда они оба будут свободны. Женщины любят рассказывать, а девчонки – вообще трещотки, хотя это их совсем не портит. Но не сейчас. Сейчас на рассказы нет времени. Увидев входящего Чжан Цяня, она кидается ему на шею.

      – Как тебе опять удалось?

      – Сказал, что я евнух.

      Она смеется.

      И он вторит ей.

      – А что? Эта история безотказна. Для них увидеть чужой лотосовый бутон – дурной знак. Поэтому предпочитают верить на слово…

      – Предпочитаю видеть, – с бесстыдством безоглядно влюбленной юности говорит она.

      Вообще-то сам шаньюй предназначил необыкновенную полонянку в дар одному из союзных владык. Поэтому девочке многое позволено, но и берегут ее как зеницу ока. А девственность ее берегут и вовсе пуще глазу; ведь если потом новый хозяин обнаружит, что товар подпорчен, не сносить голов ни послам-дарителям, ни подарку. Так что даже Чжан Цяню вот это, чего так

Скачать книгу