Великий Шёлковый путь. В тисках империи. Геннадий Меркулов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Великий Шёлковый путь. В тисках империи - Геннадий Меркулов страница 30

Великий Шёлковый путь. В тисках империи - Геннадий Меркулов Городская проза

Скачать книгу

тонко усмехается, но цепкий взгляд проконсула успевает поймать ее усмешку. «Эвергет прав! С этой бестией надо быть начеку!» – отмечает про себя Сципион, а вслух произносит:

      – Не за этим вы здесь, друзья. Праздник Луперкалий – отличный повод в одном месте собраться самым влиятельным людям Азии! С нетерпением ждал возможности познакомиться с наследниками Александра Великого…

      – И самой прекрасной женщиной мира! – панибратски перебивает его Эвергет, пожирая Клеопатру вожделенным взглядом. – Позволь обнять тебя, дорогая сестра, – понтийский царь, не замечая недовольного взгляда Сципиона, крепко прижимает Клеопатру Тею к себе.

      «При случае придется указать этому павлину его место, а пока пусть куражится», – решает Сципион.

      Эвергет, похоже, действительно решил покуражиться:

      – Жаль, что компания неполная. Здесь должен быть и Митридат Парфянский, но он, похоже, до сих пор празднует свою победу!

      Понтиец знает, в какую точку ударить. Антиох моментально вспыхивает: любое упоминание о Парфии выводит сирийского царя из себя.

      – Не думаю, что это надолго!

      – Аа, сосед? Неужто созрел план мести за брата? – не унимается Эвергет.

      Видя замешательство мужа, Клеопатра понимает, что попадает в двусмысленное положение, и переводит разговор в другое русло:

      – Проголодались с дороги! Владетели Пергама и Синопа пригласят нас к столу?

      Сципион, словно спохватившись:

      – Конечно, конечно! – широким жестом пропускает гостей вперед.

      Компания движется к столам, заблаговременно уставленным яствами. Виночерпии наполняют чаши красным вином. Клеопатра выпивает залпом.

      – Я слышала, что этот римский праздник отмечается в честь плодородия. Никак не могу связать эти знания и наш визит…

      – Сестра, это честь, которую оказывает римский наместник в Азии. В вашем царстве с обретением престола настала весна, не так ли? Значит, это и ваш праздник, – отвечает за римского наместника царь Понта, поднимает кубок и выпивает. Клеопатра отвечает. Антиох лишь пригубливает. Сципион внимательно наблюдает за гостями.

      Лицо Клеопатры порозовело, вино ударило в голову, напряжение ушло. Она откидывается на подушках и игриво смотрит на Сципиона:

      – Римские дороги, римские праздники… Скоро весь мир станет римским?

      – Единый мир всегда лучше, царица, – спокойно отвечает римлянин. – В нем нет места войнам и гибели близких! Я приношу соболезнования по поводу вашей потери.

      – Говорят, Деметрий был сильным царем и человеком! – вновь перебивает Сципиона Эвергет.

      – Ты уже дважды упомянул это имя! Зачем? – гневно закусывает губу Клеопатра.

      – Тебе неприятна его память? Вы оба забыли о потере? – с напускным пафосом восклицает Эвергет.

      – Не

Скачать книгу