Палая листва. Габриэль Гарсия Маркес

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Палая листва - Габриэль Гарсия Маркес страница 8

Палая листва - Габриэль Гарсия Маркес

Скачать книгу

руки, обильно покрываясь испариной, он с заученно-угрожающим видом, который, по сути, комичен, подступает ко мне и говорит:

      – А позвольте полюбопытствовать: как вы узнали, что этот человек повесился ночью?

      Я неподвижно стою и жду, глядя на него, пока он не приблизился и в лицо мне не ударило его тяжелое горячее дыхание. Остановившись, он скрестил руки, зажав шляпу под мышкой. Я говорю:

      – Когда вы зададите мне этот вопрос официально, я с величайшим удовольствием на него отвечу.

      Он стоит прямо передо мной, не меняя позы. Мой ответ не был для него неожиданностью и нисколько не смутил. Он говорит:

      – Естественно, полковник, я задаю вам вопрос вполне официально.

      Я намерен дать ему вполне исчерпывающий ответ и не сомневаюсь, что, как бы он ни юлил, перед железной логикой, подкрепленной спокойствием и терпением, он спасует. Я говорю:

      – Мои люди вынули его из петли, поскольку вызвал вас два часа назад и не мог больше ждать, пока вы соизволите пройти два квартала.

      Он стоит неподвижно. Я стою напротив него, опершись на трость, наклонившись вперед. И продолжаю:

      – А во-вторых, он мой друг.

      Не успеваю я окончить фразу, как он саркастически усмехается, не меняя позы, дыша мне в лицо густо-кислым перегаром. Он говорит:

      – Нет ничего проще, да? – Усмешка внезапно исчезает с его лица. – Так, выходит, вы знали, что этот человек намерен повеситься?

      Спокойно, терпеливо, с пониманием того, что он хочет лишь запутать дело, я говорю ему:

      – Повторяю, первым делом, узнав о том, что он повесился, я послал за вами. Вы пришли через два часа.

      Он отвечает, точно я не заявил, а задал вопрос:

      – У меня был обед.

      Я говорю:

      – Конечно, а как же. Но сдается мне, что вам хватило времени и на сиесту.

      Он не находит, что ответить. Отступает в глубь комнаты. Смотрит на Исабель, сидящую подле ребенка. Смотрит на индейцев и на меня. Выражение лица его меняется. Видимо, он решается на то, на что долго не мог решиться. Он поворачивается ко мне спиной, подходит к полицейскому и что-то ему говорит. Тот отдает честь и выходит из комнаты.

      Он возвращается ко мне и берет меня под руку. Говорит:

      – Полковник, мне хотелось бы поговорить с вами в другой комнате.

      Его голос изменился. Стал напряженным и сконфуженным. И, переходя в соседнюю комнату, чувствуя, как он слегка сжимает пальцами мой локоть, я догадываюсь, о чем он собирается говорить.

      Эта комната в отличие от той, где лежит покойник, просторна и прохладна. Она залита светом из патио. Тут я замечаю его бегающий взгляд и странную улыбку, не соответствующую выражению лица. И слышу его голос: «Полковник, это дело мы могли уладить иначе». Но, не дав ему договорить, я резко спрашиваю:

      – Сколько?

      И он вдруг становится совершенно другим человеком.

      Меме

Скачать книгу