Речные заводи. Том 2. Най-ань Ши
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Речные заводи. Том 2 - Най-ань Ши страница 70
В душе он испытывал страх и не осмеливался двинуться дальше. Но девушки торопили его, повторяя:
– Повелитель звезд, пожалуйста, идите быстрей.
Они ввели его в ворота и приблизились к великолепной лестнице, украшенной изображениями драконов. По обе стороны веранды стояли красные колонны, между которыми висели вышитые занавеси. В центре стоял большой храм, освещенный множеством свечей. Девушки провели Сун Цзяна по лестнице через веранду к храму, и там у входа на ступеньках он услышал голоса других священных дев:
– Повелитель звезд, богиня приглашает вас войти.
Сун Цзян вступил в храм, его охватил трепет, и волосы на голове шевелились. Плиты под его ногами были украшены драконами и фениксами. Девушки, которые привели его в храм, скрылись за занавесом и, обращаясь к богине, сказали:
– Тот, кого вы приглашали – Повелитель звезд, Сун, ждет у входа.
Тогда Сун Цзян подошел к священному возвышению и, преклонив колена, распростерся на полу.
– Твой раб, – произнес он, – всего лишь ничтожный и недостойный смертный. Он не видел священного лица богини. Молю тебя о небесном милосердии, сжалься надо мной. Голос из-за священного занавеса приказал:
– Пусть Повелитель звезд сядет.
Но Сун Цзян не осмеливался даже голову поднять. Тогда тот же голос приказал священным девам поднять его и усадить на скамью, покрытую парчовой тканью. Сун Цзяну ничего не оставалось, как повиноваться, а голос богини опять прозвучал на весь храм:
– Откиньте занавес.
Несколько девушек быстро подошли и отдернули украшенную драгоценными камнями ткань, повесив ее на два золотых крючка. Тогда богиня спросила:
– Повелитель звезд, надеюсь, что все это время ты был в добром здоровье?
Сун Цзян поднялся и, низко кланяясь, отвечал:
– Я ведь простой смертный и не смею смотреть тебе в лицо.
– Но ты уже здесь, Повелитель звезд, – сказала богиня, – и тебе незачем выполнять все церемонии.
Только тогда Сун Цзян осмелился поднять голову. Он увидел сверкание золота и драгоценных камней, и зажженные лампы в виде драконов, и подсвечники в форме фениксов. По обе стороны стояли девы в темных платьях и держали опахала, а позади богини виднелся большой веер. В самом центре, на драгоценном царственном ложе, сделанном из фигур девяти драконов, восседала сама богиня. На ней было шелковое одеяние, затканное золотом. В руке она держала скипетр из белого нефрита. Лицо ее, с глазами, ясными, как небо, было прекрасно.
– Подойди сюда, Повелитель звезд, – проговорила она и приказала поднести Сун Цзяну вина.
Девушки тотчас же принесли драгоценный кувшин в форме лотоса и налили в чашу вина. Одна из девушек поднесла чашу Сун Цзяну; не смея отказаться, он встал,