Игры разумов. Алексей Петрович Бородкин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игры разумов - Алексей Петрович Бородкин страница 4

Игры разумов - Алексей Петрович Бородкин

Скачать книгу

меня случился припадок. Меня отправили в лечебницу прямо из призывного пункта.

      – Тебя отправили в психушку? – уточнила Тиффани.

      – Я не люблю, когда больницу так называют, – ответил Харви. – Тем более ты.

      Звякнул колокольчик. Женский голос спросил, есть ли кто-то живой в магазине. Мне захотелось пошутить. Ответить, что есть я, есть герр Мейер и ещё один придурок. Плод моего воображения.

      Вошла незнакомая мне дама. Осмотрела корзины, пощупала пальцами астры. Недовольно вздёрнула носик и вышла, ничего не купив.

      Ну и пошла ты! – подумала я. – Сука! Общение с Харви меня порядком взвинтило. Кроме того, я была уверена, что мои букеты лучшие в городе.

      – Врачи давали таблетки, но моё состояние только ухудшалось, – сказал Харви. – Быстро ухудшалось. Я совершил несколько побегов. Ранил медсестру. Потом появилась ты.

      – Что-о?

      – Тогда я впервые с тобой познакомился.

      – Послушай…

      – Верь мне.

      Я вгляделась в его лицо, мысленно разгладила морщины, представила его моложе и беззаботнее. Получилось нечто… совсем иное, не похожее на сидящего напротив мужчину. Нечто смутно, но отчётливо знакомое.

      – В то время я работала в Аризоне. В баре.

      – Я знаю.

      – Ко мне пристали два мексиканца…

      – Я знаю.

      – Мне пришлось… – на глаза навернулись слёзы. – Я пыталась убежать…

      – Я знаю.

      – Что ты знаешь, сукин ты сын?

      Тиффани в ярости. Она бросается на Харви, колотит в грудь кулаками. Ей хочется ударить его в нос, увидеть, как брызнет кровь, почувствовать на руках липкую жижу.

      Из-за стены ревёт герр Мейер, требует вести себя тише.

      Тиффани оглядывается и произносит с чувством: голландский гондон!

      Оба – она и Харви – смеются.

      Появляется мистер Боулби. Спрашивает букет нарциссов, говорит, что идёт на свидание. Тиффани собирает красивый букет, добавляет веточку зелени. Не назойливую, но оттеняющую свежесть цветов.

      Говорит, что нарцисс – сын речного бога Кефиса.

      – Это очень красивый цветок.

      Мистер Боулби смотрит с нотой сомнения. Подозревает, что его разыгрывают.

      Харви желает ему удачной охоты. Мужчины пожимают руки.

      По улице на большой скорости проезжает автомобиль. В повороте скрипят покрышки.

      – Ты произнёс много слов, – напоминает Тиффани, – но не рассказал, что произошло со мной дальше.

      – С тобой?

      – Со мной. Это меня после избиения и насилия поместили в психушку. Армию и Вьетнам придумал мой травмированный мозг.

      – Пусть так, – соглашается Харви. – В клинике я провёл без малого два года…

      – Вот уж враки! – вырывается у меня. – Семья не могла оплатить два года в клинике!

      По лицу Харви пробегает… это похоже на разлом или молнию… если когда-нибудь

Скачать книгу