Воскресшее племя. Владимир Тан-Богораз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Воскресшее племя - Владимир Тан-Богораз страница 21

Воскресшее племя - Владимир Тан-Богораз Сибирский роман

Скачать книгу

ее к крыльцу, как телячью тушу или мешок с мукой. Растерзанная пазуха и кожаные шаровары несчастной скотницы были набиты комьями снега, то красного, то белого. Тело Степаниды ежилось не только от боли, но и от острого холода.

      – Зябнешь? – сказал ядовито старый Спиридон. – Ничего, погодите, мы вас огреем.

      Пленников стаскивали в горницу и клали на полу.

      – Ты сторожи, – сказал Спиридон старому Кирьяку, тунгусу, – мы пойдем, кончим.

      Выстрел разбудил пастухов, ночевавших по разным закоулкам обширной Спиридоновской усадьбы, но о защите не думал никто. Кто успел, выкатился в дверь, перемахнул через тын и опрометью кинулся в лес. Кто оплошал, того вязали, били чем попало и волокли в усадьбу.

      – К стаду пойдемте! – сказал Спиридон.

      Победившие хозяева шумной толпою вышли из ворот, отвязали лошадей и поехали на нижний луг, где пасся конский косяк старика Спиридона.

      Старый Кирьяк сидел на колоде у широкого стола и молча смотрел на связанных пленников. На столе было мясо, вино; он отрезал себе кусок пожирнее, налил в широкую чашку сероватого питья, выпил, крякнул, потом закусил холодным жиром, немного подумал и вылил самогон из бутылки в большой железный ковш. Поднес ковш к губам и стал тянуть медленно, мерно и не отрываясь. Ковш пустел, лицо Кирьяка темнело и словно наливалось этим мутным хлебовом. Последние капли… Кирьяк с размаху хлопнул ковшом о тяжелый обеденный стол.

      – Быйя! [20] – окликнул его с пола Степанчик, эвен.

      – Ага, – ответил Кирьяк, не поворачивая головы. Он держался прямо и твердо, но в лице его было что-то чужое, пустое, быть может, душа его улетела из пьяного тела и витала где-то в занебесных мирах, а тело сидело на колоде и глядело на пленных.

      – Быйя! – настаивал Степанчик. – Есть ли в тебе сердце эвенское?

      – Ну есть, – ответил односложно Кирьяк.

      – Мы тоже эвены, – настаивал Степанчик, – я да мой братик Уйбан.

      Они лежали рядом, странно похожие и в то же время различные.

      Кирьяк с видимым усилием повернул в их сторону свое квадратное лицо.

      – Ага, двое вас, – сказал он по-эвенкийски.

      – Ну да, двое, – настаивал Степанчик, – нас двое эвенов.

      – Вы – эвены, я – эвенк, – возразил Кирьяк, – наши матери разные.

      – Матери разные, – согласился Степанчик, – а прабабушка общая, Дантра. Ай, больно!

      Он с трудом повернул свою избитую спину.

      Эвены и эвенки, ламуты и тунгусы, были два родственных народа, которые жили одинаковой жизнью, ездили верхом на оленях, промышляли и лося, и белку и говорили на языках хотя и различных, но все же довольно схожих. Они происходили, по преданию, от пары медведей, старого Торгандры и сестры его Дантры. Торгандра женился на Дантре, и от их кровосмесительного брака родились эвены и эвенки. После того медвежья чета разделилась. Торгандра пошел на юго-запад, за ним пошли эвенки. Дантра

Скачать книгу


<p>20</p>

Обращение; собственно – «человек».