Кетополис: Киты и броненосцы. Грэй Ф. Грин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кетополис: Киты и броненосцы - Грэй Ф. Грин страница 52

Кетополис: Киты и броненосцы - Грэй Ф. Грин Кетополис

Скачать книгу

вернулся с двумя мутными рюмками и початой бутылкой «Китобойки».

      – Я что думаю, – задумчиво сказал он, бережно наполняя рюмки, – ведь господин Савиш прямо в ордер попал, еще повезло, что старшего патрульного не ранил. Пробила пуля бумагу, а толку? Заарестовали нашего начальника, хоть и по дырявому ордеру. Что ж это получается, бумага нынче сильнее пули, а?

      Они чокнулись и выпили. Маслянистая «Китобойка» обволокла горло, выдавила слезы на глаза. Патрульный закашлялся и китыхнулся.

      – Бумажный меч надежней стали… – произнес Баклавский.

      – Как вы сказали, господин инспектор?

      – Так где же Чанг? Савиш?

      – Я так понимаю, в головной все… Ох, тыква пареная, записка-то! Вы уж не серчайте, господин инспектор!

      Патрульный поднял пресс-папье и подал Баклавскому сложенный листок.

      Густое сплетение сиамских букв.

      «Лук – два мешка.

      Яблоки – семь ведер.

      Китов пусть выторгует Май.

      Мука – четыре килограмма.

      Яйца – три десятка.

      Покупать? Дайте знать, я позвоню».

      – Еще по одной? – спросил патрульный, видя, как нахмурился старший инспектор.

      Двадцать семь – это на Ручье. Что происходит? Как Чанга туда занесло? Его ли это рука? Баклавский узнал бы почерк помощника, но не по-сиамски.

      «Покупать», – написал он на чистом листе «пневмы» и сунул его в чистую капсулу. За китов… За китов… Таких китов можно было сторговать за пятерку! Предусмотрительный ход – скрыть не последнюю, а третью цифру. Без нее – десять адресов на выбор в разных кварталах. Чтобы проверить все, понадобилось бы поднять на ноги всю полицию Пуэбло-Сиама. Двадцать семь – пятьсот сорок три.

      Подписав капсулу, Баклавский рывком рычага отправил ее в путь. Потянулись долгие минуты. Выпили еще по одной. Потом зазвонил телефон.

      – Побудьте пока в патрульной, – сказал Баклавский и снял трубку.

      Крупные фигурные снежинки прилетали из сковавшей мир темноты и разбивались о стекло, как птицы.

      – Он стрелял в меня, шеф, – сказал Чанг. – Стрелял в своего. У нас так не принято.

      – Почему ты не отвез его в Новый порт? – спросил Баклавский.

      – Он вопит как свинья даже от пустячной боли. Мне удобнее разговаривать с ним без посторонних.

      – Чанг, – голос сорвался, пришлось откашляться. – Ты старший патрульный Досмотровой службы. Ты не можешь…

      – Не беспокойтесь, шеф, мне не приходится применять силу. Почти. Шакал очень разговорчив.

      – Чанг, – Баклавский постарался, чтобы его голос звучал убедительно. – Нужно…

      – Я обещал заботиться о вас как об отце. А шакал продал вас за карточный долг и обещание вашего кресла, – голос Чанга состоял из презрения и ярости. – Мы еще не закончили с ним беседу.

      Баклавский

Скачать книгу