Парни в гетрах. Яйца, бобы и лепешки. Немного чьих-то чувств. Сливовый пирог (сборник). Пелам Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Парни в гетрах. Яйца, бобы и лепешки. Немного чьих-то чувств. Сливовый пирог (сборник) - Пелам Вудхаус страница 2

Парни в гетрах. Яйца, бобы и лепешки. Немного чьих-то чувств. Сливовый пирог (сборник) - Пелам Вудхаус

Скачать книгу

чемодан, надо бы промолвить «пип-пип!» и убраться восвояси. По-видимому, вы правы, но приглядимся к фактам. Этаж, как мы знаем, четвертый. Лифта нет. Жара. А в чемодане, судя по весу, стальные болванки.

      Словом, к концу пути Фредди устал, а потому не попрощался, но рухнул в кресло.

      Девица тем временем благодушно болтала. Если Фредди не спутал, звали ее Майра Дженнингс, служила она в конторе, занимавшейся импортом натурального шелка, а сейчас вернулась из отпуска. Фотография на стене являла ее мать, обитавшую в штате Коннектикут. Подруга, с которой она (девица, а не мать) снимала вместе квартиру, еще отдыхала. Ну, и прочее, в таком роде. Милая домашняя болтовня.

      Только девица перешла к тому, что совершенно обожает Рональда Кольмана, но все же Уильям Пауэлл совсем неплох, в квартиру ворвались, что характерно для Нью-Йорка. Если вы там живете, вы и не заметите. Взглянете через плечо, бросите: «Ну, что это?» – и будете дальше ловить Лос-Анджелес.

      Однако Фредди с непривычки немного заволновался. Судите сами: сидишь, слушаешь, а тут выламывают дверь, и появляется солидный субъект, с усами и в котелке, а за ним маячат еще два субъекта, тоже не маленьких.

      – Тэ-эк! – говорит субъект с большим чувством.

      Фредди испугался. Он решил, что перед ним – бандиты.

      – Сдается мне, – продолжил субъект, – дело ясно.

      Двое-на-площадке кивнули.

      – Ну! – сказал один.

      – Яснее некуда, – поддержал другой.

      – М-дэ, – резюмировал первый субъект. – Именно. Яснее некуда.

      Мисс Дженнингс, сметавшая пыль с материнской фотографии, наконец их заметила и сказала:

      – Что вы имеете в виду?

      Субъект закурил сигару, его сподвижники – тоже.

      – Ну-ну, миссис Сильвер! – промолвил он. – Все в порядке.

      – А то! – подхватили сподвижники.

      – Ребята, – обратился к ним субъект, – вы свидетели.

      – А то! – подтвердили они.

      – Так, значит, и скажете, что застали миссис Сильвер наедине с этим рылом.

      – А то!

      – Порядок, – подытожил субъект. – Чего ему еще, супругу?

      Тут Фредди с болезненным чувством понял, что это не бандиты, а сыщики. Мог бы, в конце концов, опознать по котелкам! С толку его сбило то, что они не курили. Как только закурили, все стало ясно.

      Он охнул. Нет, он даже вскрикнул, понимая, куда завело его неуместное рыцарство. Прямо скажем, попал в переплет. С самыми лучшими намерениями оказался одним из этих самых развратников!

      Девушка, однако, не робела. Вскинув голову, расправив плечи, твердо стоя на полу, она смотрела сквозь очки на сыщиков.

      – А не скажете ли, шутки ради, – спросила она, – где мы сейчас находимся?

      – То есть как это – где? – взревел субъект. – В квартире 4А. У миссис Сильвер. Я – из агентства NN. Нанят вашим супругом. Ну как, сойдет за шутку?

      – Еще

Скачать книгу