Tipología comparativa de español e inglés. Cuento adaptado para traducción y recuento. Libro 2. Tatiana Oliva Morales
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Tipología comparativa de español e inglés. Cuento adaptado para traducción y recuento. Libro 2 - Tatiana Oliva Morales страница 2
Allí (there) la vida (… life) era (be..*/ was, were) brillante y libre (bright and free), al amanecer (at the dawn) iban (go..*/ went/ gone) a nadar (to swim) en el río Volga (in the Volga River),
disfrutaban de (enjoy) amaneceres y atardeceres (sunrises and sunsets), de la armonía de la naturaleza (… harmony of nature), de la diversidad de la flora y fauna local (originality of the local flora and fauna).
En (in) el bosque (… forest), que (which) se extendía (extend) desde el pueblo y más allá (from… village and beyond), había (there be..*/ wasd, were) jabalíes y osos salvajes (wild boars and bears), a veces (sometimes) entraban en (enter) el territorio del pueblo (… territory of… village), era (it be..*/ was, were) fascinante (fascinating).
Y además (and) en esa zona había (in that area there be..*) muchos hongos diferentes (many different mushrooms), por lo que (so) la mayoría de los lugareños (most of the locals) eran (be..*) ávidos buscadores de hongos (inveterate mushroom pickers).
Ese pasatiempo (that hobby) incluso (even) se había convirtido en (turn.. into) un negocio real (real business) para (for) algunos de ellos (some of them).
El tema de los hongos (… mushroom topic) interesó (interest) a nuestros personajes (our characters) también (too), decidieron (they also decide..) convertirse en (to become) recolectores de hongos (mushroom pickers).
Después de (after) tomar (take..) un serio curso de capacitación (… serious training course) en (on) Internet (… Internet), en el canal de YouTube (on… YouTube channel),
y aprender a distinguir magistralmente (masterfully learn.. to distinguish) los hongos venenosos (poisonous mushrooms) de (from) los completamente comestibles (completely edible ones), decidieron hacer (to make) su primera salida (their first outing) al (to) bosque (… forest).
Viaje de hongos
Se fueron de hongos (they go..* mushrooming/ went/ gone) a la madrugada (at dawn), habiéndose bañado previamente (previously bath..) en (in) el río (… river),
vestidos correctamente (dress.. correctly), para protegerse (in order to protect themselves) de (from) las picaduras de mosquitos y serpientes
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.