Ричард Длинные Руки – вице-принц. Гай Юлий Орловский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – вице-принц - Гай Юлий Орловский страница 18
– Дальше только Кейдан!
– Его Величество! – вскрикнул герцог Боэмунд взбешенно.
– Его Величество, – выговорил с трудом Эйц. – Остальные подождут здесь.
– Это дворец Его Величества, – заявил Боэмунд с торжеством. – И распоряжается только он!
Эйц нехорошо улыбнулся и вытащил меч из ножен.
– Да? – спросил он холодно и сказал страшным голосом: – К бою!
Телохранители за его спиной разом выставили копья. Острые наконечники уперлись в грудь Кейдана и герцогов. Лица моих стражей суровые, в охране только мои армландцы, наиболее преданные и готовые умереть за своего гроссграфа.
Кейдан, что продолжал держаться надменно и свысока, промолвил величественно:
– Тихо-тихо!.. Я не хочу омрачать первый же день возобновления моих прав на королевство… ручьями крови. Ждите меня здесь.
Я поспешно отошел от двери, успел сесть за стол, но решил, что это не совсем верно, поднялся, и тут одна из половинок распахнулась, вошел Кейдан.
Лицо у меня взбешенное, и, когда я шагнул навстречу, Кейдан напрягся, даже руки чуть приподнял, то ли будет хватать мои, когда брошусь драться, то ли еще что, но поза явно бойцовская.
Я процедил зло:
– Сэр Кейдан!.. Вы для меня просто Кейдан, даже «сэр» это из присущей мне вежливости, которую никак не вытравлю. И вот что я хочу сказать…
Он руки опустил, слушает внимательно, мне показалось, что ведет себя достойнее, чем я, а это недопустимо, чтобы кто-то меня передостоил.
– Я слушаю, – изрек он холодно.
– Избрали королем вас, – прошипел я, – но это ничего не значит! В моих руках армия!..
Он ответил ровным голосом:
– Не могу сказать, что в моих руках крепости и замки, но они и не в ваших, сэр Ричард.
– Ваше высочество! – сказал я с нажимом.
– Тогда я, – ответил он тем же ровным и холодным тоном, – Мое Величество.
Я презрительно оскалился.
– Ваше Величество? Да мне достаточно только бровью повести!
– И что же вам мешает? – спросил он так же холодно. – У вас же армия, не так ли?
– Вот как заговорили, – прошипел я с яростью. – Надеетесь на заступничество императора?..
Он надменно улыбнулся.
– Вас это волнует?
– Бабетта, – сказал я злобно, – к вам частенько бегает?.. Ладно, это неважно. Вы не король, и я буду делать в Сен-Мари по-прежнему все, что захочу!
Он вздернул брови, очень высокомерный жест, словно смотрит на пьяного конюха, что обещает обогнать его лучшую скаковую лошадь.
– Думаете, получится?
– Получалось же!
Он обронил почти с соболезнованием:
– Тогда Мунтвиг не угрожал северным пределам ваших земель. И армии ваши не были весьма… далековато. Даже далеко.
– В Сен-Мари, – напомнил я, – армия стальграфа