Ричард Длинные Руки – вице-принц. Гай Юлий Орловский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – вице-принц - Гай Юлий Орловский страница 18

Ричард Длинные Руки – вице-принц - Гай Юлий Орловский Ричард Длинные Руки

Скачать книгу

и сказал резко:

      – Дальше только Кейдан!

      – Его Величество! – вскрикнул герцог Боэмунд взбешенно.

      – Его Величество, – выговорил с трудом Эйц. – Остальные подождут здесь.

      – Это дворец Его Величества, – заявил Боэмунд с торжеством. – И распоряжается только он!

      Эйц нехорошо улыбнулся и вытащил меч из ножен.

      – Да? – спросил он холодно и сказал страшным голосом: – К бою!

      Телохранители за его спиной разом выставили копья. Острые наконечники уперлись в грудь Кейдана и герцогов. Лица моих стражей суровые, в охране только мои армландцы, наиболее преданные и готовые умереть за своего гроссграфа.

      Кейдан, что продолжал держаться надменно и свысока, промолвил величественно:

      – Тихо-тихо!.. Я не хочу омрачать первый же день возобновления моих прав на королевство… ручьями крови. Ждите меня здесь.

      Я поспешно отошел от двери, успел сесть за стол, но решил, что это не совсем верно, поднялся, и тут одна из половинок распахнулась, вошел Кейдан.

      Лицо у меня взбешенное, и, когда я шагнул навстречу, Кейдан напрягся, даже руки чуть приподнял, то ли будет хватать мои, когда брошусь драться, то ли еще что, но поза явно бойцовская.

      Я процедил зло:

      – Сэр Кейдан!.. Вы для меня просто Кейдан, даже «сэр» это из присущей мне вежливости, которую никак не вытравлю. И вот что я хочу сказать…

      Он руки опустил, слушает внимательно, мне показалось, что ведет себя достойнее, чем я, а это недопустимо, чтобы кто-то меня передостоил.

      – Я слушаю, – изрек он холодно.

      – Избрали королем вас, – прошипел я, – но это ничего не значит! В моих руках армия!..

      Он ответил ровным голосом:

      – Не могу сказать, что в моих руках крепости и замки, но они и не в ваших, сэр Ричард.

      – Ваше высочество! – сказал я с нажимом.

      – Тогда я, – ответил он тем же ровным и холодным тоном, – Мое Величество.

      Я презрительно оскалился.

      – Ваше Величество? Да мне достаточно только бровью повести!

      – И что же вам мешает? – спросил он так же холодно. – У вас же армия, не так ли?

      – Вот как заговорили, – прошипел я с яростью. – Надеетесь на заступничество императора?..

      Он надменно улыбнулся.

      – Вас это волнует?

      – Бабетта, – сказал я злобно, – к вам частенько бегает?.. Ладно, это неважно. Вы не король, и я буду делать в Сен-Мари по-прежнему все, что захочу!

      Он вздернул брови, очень высокомерный жест, словно смотрит на пьяного конюха, что обещает обогнать его лучшую скаковую лошадь.

      – Думаете, получится?

      – Получалось же!

      Он обронил почти с соболезнованием:

      – Тогда Мунтвиг не угрожал северным пределам ваших земель. И армии ваши не были весьма… далековато. Даже далеко.

      – В Сен-Мари, – напомнил я, – армия стальграфа

Скачать книгу