Опасный виконт. Миранда Невилл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Опасный виконт - Миранда Невилл страница 4

– Ты же знаешь, Ди, что с тех пор как ты вышла замуж, меня надо представлять мисс Монтроуз.
– О, я приношу свои глубокие извинения. Мистер Айверли, это моя младшая сестра, мисс Монтроуз. – Последние слова сопровождались улыбкой, от которой внутри его что-то перевернулось. Кроме прочих привлекательных черт, у леди Фэншоу были губы цвета созревшей сливы и ровные белые зубы. – Правда, Мин, с каких пор ты стала такой педанткой?
– С тех пор как решила идти в дипломаты.
На мгновение Себастьяну показалось, что мисс Минерва умна и рациональна не по годам, но она подняла книгу, и Себастьян с облегчением убедился, что ошибался, введенный в заблуждение ее нелепым утверждением.
– Что вы читаете, мисс Монтроуз? – спросил он.
– «Историю Венского конгресса» месье де Прадта.
– Нравится?
– Я еще не закончила. Но думаю, дипломаты должны писать лучше.
– Вы упомянули о дипломатической карьере. Необычное желание для леди.
– Я знаю, что это невозможно. Но я когда-нибудь смогу выйти замуж за дипломата и буду его советником. Или за государственного деятеля и стану хозяйкой политического салона. В любом случае мне необходимо знать, как правильно вести себя в подобном обществе. Вот почему я и стала педанткой. – Она бросила торжествующий взгляд на сестру, сразу открыв свой истинный возраст, который пыталась скрыть за умными разговорами. – В Шропшире очень тяжело жить. Я почти не встречаю здесь людей, которые помогли бы мне практически овладеть светскими манерами. Обо всем приходится узнавать из книг.
– Не преуменьшайте достоинств печатного слова, – заметил Себастьян. – Книги, как правило, понятны и никогда не ответят вам грубостью.
Он почувствовал, что, удостоверившись в здравом смысле мисс Минервы, без труда готов терпеть женское общество. Он даже был разочарован, когда она отказалась пойти с ними к дому. В отличие от сестры с ней он чувствовал себя легко и непринужденно.
– Не надо меня благодарить, – сказала она, – я не пользовалась центральным входом уже три месяца.
– Папа в своем кабинете? – спросила леди Фэншоу.
– Да.
– Тогда мы проникнем через дверь, ведущую в сад.
Пожалуй, он был слишком высокого мнения о себе, когда подумал, что понимает разговор сестер.
Себастьян и леди Фэншоу продолжили путь пешком, ведя лошадей в поводу.
– Вы должны извинить мою сестру, – произнесла она. – У нее страсть глубоко копаться в предметах, которые ее заинтересовали.
– Так это же хорошо, когда проявляешь интерес к чему-нибудь.
– Тогда вы оказались в нужном месте. В Уоллоп-Холле полно энтузиастов.
По дорожке они дошли до небольшой конюшни, где оставили лошадей на попечение конюха. Обогнув густой кустарник, Себастьян