Опасный виконт. Миранда Невилл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опасный виконт - Миранда Невилл страница 4

Опасный виконт - Миранда Невилл

Скачать книгу

Мин, несмотря на свой возраст – Себастьяну показалось, что ей около пятнадцати, – с важным видом сделала реверанс, но затем нарушила эффект, с недовольством обращаясь к сестре:

      – Ты же знаешь, Ди, что с тех пор как ты вышла замуж, меня надо представлять мисс Монтроуз.

      – О, я приношу свои глубокие извинения. Мистер Айверли, это моя младшая сестра, мисс Монтроуз. – Последние слова сопровождались улыбкой, от которой внутри его что-то перевернулось. Кроме прочих привлекательных черт, у леди Фэншоу были губы цвета созревшей сливы и ровные белые зубы. – Правда, Мин, с каких пор ты стала такой педанткой?

      – С тех пор как решила идти в дипломаты.

      На мгновение Себастьяну показалось, что мисс Минерва умна и рациональна не по годам, но она подняла книгу, и Себастьян с облегчением убедился, что ошибался, введенный в заблуждение ее нелепым утверждением.

      – Что вы читаете, мисс Монтроуз? – спросил он.

      – «Историю Венского конгресса» месье де Прадта.

      – Нравится?

      – Я еще не закончила. Но думаю, дипломаты должны писать лучше.

      – Вы упомянули о дипломатической карьере. Необычное желание для леди.

      – Я знаю, что это невозможно. Но я когда-нибудь смогу выйти замуж за дипломата и буду его советником. Или за государственного деятеля и стану хозяйкой политического салона. В любом случае мне необходимо знать, как правильно вести себя в подобном обществе. Вот почему я и стала педанткой. – Она бросила торжествующий взгляд на сестру, сразу открыв свой истинный возраст, который пыталась скрыть за умными разговорами. – В Шропшире очень тяжело жить. Я почти не встречаю здесь людей, которые помогли бы мне практически овладеть светскими манерами. Обо всем приходится узнавать из книг.

      – Не преуменьшайте достоинств печатного слова, – заметил Себастьян. – Книги, как правило, понятны и никогда не ответят вам грубостью.

      Он почувствовал, что, удостоверившись в здравом смысле мисс Минервы, без труда готов терпеть женское общество. Он даже был разочарован, когда она отказалась пойти с ними к дому. В отличие от сестры с ней он чувствовал себя легко и непринужденно.

      – Не надо меня благодарить, – сказала она, – я не пользовалась центральным входом уже три месяца.

      – Папа в своем кабинете? – спросила леди Фэншоу.

      – Да.

      – Тогда мы проникнем через дверь, ведущую в сад.

      Пожалуй, он был слишком высокого мнения о себе, когда подумал, что понимает разговор сестер.

      Себастьян и леди Фэншоу продолжили путь пешком, ведя лошадей в поводу.

      – Вы должны извинить мою сестру, – произнесла она. – У нее страсть глубоко копаться в предметах, которые ее заинтересовали.

      – Так это же хорошо, когда проявляешь интерес к чему-нибудь.

      – Тогда вы оказались в нужном месте. В Уоллоп-Холле полно энтузиастов.

      По дорожке они дошли до небольшой конюшни, где оставили лошадей на попечение конюха. Обогнув густой кустарник, Себастьян

Скачать книгу