острова. Ранним утром ошвартовались в Оранджештаде, столице этого островного государства. Стоянка четыре часа. Кто-то успеет добежать до пляжа или многочисленных магазинов в центре города, до которого «рукой подать». Мне, как обычно, придется сидеть на борту. Старпом является грузовым помощником, то есть, отвечает за все вопросы, связанные с безопасной погрузкой, выгрузкой и сохранной перевозкой грузов, и таковые заботы, как правило, не дают возможности сойти на берег в течение такой короткой стоянки, как эта. У меня здесь свои развлечения. Стивидоры13 пытаются начать погрузку, не предоставив на судно план с номерами и весами контейнеров. Останавливаю грузовые операции, ко мне подходит возмущенный бригадир, объясняю ему причину. Он выражает крайнее удивление: я-де единственный старпом, который выдвигает такие необоснованные требования, а все другие суда довольствуются исполнительным грузовым планом, составленным уже по факту погрузки. Я это заявление слышу от него же, раз эдак в двадцатый, но не спорю и не пытаюсь ничего доказать, а просто напоминаю о том, что в соответствии с требованиями безопасности и охраны они обязаны предоставить перед началом погрузки план размещения груза на судне, составленный на основании предварительного грузового плана, который я отослал на их терминал до прихода судна в порт, и пока я его не получу, погрузка производиться не будет. Он жалуется на операционные сложности и уверяет, что план невозможно подготовить ранее, чем через два-три часа, что приведет к необоснованной задержке судна. Я с пониманием киваю, но напоминаю ему о том обстоятельстве, что он после окончания погрузки останется на берегу, а я уйду в море на этом самом судне, поэтому для меня вопрос безопасного размещения груза жизненно важен в буквальном смысле слова. Он грозит пожаловаться фрахтователю, судовладельцу и папе Римскому, я со своей стороны предполагаю, что к его проблемам с большим пониманием отнесутся в Лиге сексуальных меньшинств. Через двадцать минут после того, как возмущенный бригадир грузчиков покидает судно, появляется пресловутый грузовой план – могут ведь, когда хотят – но, к сожалению, без описанной выше увертюры не обходится почти ни одна погрузка.
Переход с Арубы в Пуэрто-Кабэльо всего несколько часов. Лоцманская служба в стране побеждающего социализма отличается крайней неповоротливостью. Полчаса болтаемся в дрейфе в полумиле от входа под бодрые заверения диспетчера, что лоцман уже в пути и вот-вот поднимется на борт. Время около полуночи, теплый воздух пахнет скотовозом. Эти своеобразные суда с грузом живых парнокопытных на борту, заходят в сей порт довольно часто, и их присутствие мгновенно ощущается во всем городе. Первый признак строящегося социализма – запущенное сельское хозяйство. Наконец, появился лоцманский катер, и вскоре кадет приводит нашего проводника на мостик. Грэгори, выполнив свою миссию, отправляется на бак, таскать швартовные концы под чутким руководством боцмана. Второй помощник командует на корме, а я остаюсь на мостике, постигать искусство маневрирования судном. Старпомом работаю