Европа, тюрки, Великая Степь. Мурад Аджи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Европа, тюрки, Великая Степь - Мурад Аджи страница 12

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Европа, тюрки, Великая Степь - Мурад Аджи

Скачать книгу

что не помнят люди.

      Это подметил и Николай Рерих:

      Мы не знаем. Но они знают.

      Камни знают. Даже знают деревья.

      И помнят.

      Помнят, кто назвал горы и реки.

      Кто сложил бывшие города.

      Кто имя дал незапамятным странам.

      Неведомые нам слова.

      Все они полны смысла.

      Например, границы Дешт-и-Кипчака. Целы! На русском языке слово «курган», как пишет крупнейший топонимик Э. М. Мурзаев, прежде означало «граница», «межа». Почему? Потому что в первую очередь курганы отличали тюркские земли. За курганами начиналась чужая для русских земля.

      Граница Дешт-и-Кипчака на севере проходила по Москве-реке – северный берег принадлежал финнам и уграм, а южный – тюркам[8]. Только в пределах Москвы известны несколько курганных групп, большинство – на южном (правом) берегу. Сохранились они и в бывшем «тюркском» Подмосковье – топонимика убеждает и в этом. Например, Коломенское, его старинное название Коллома, что по-тюркски – «охранение», «обеспечение». Капотня – от «Высокое поселение» (или «Высокая трава»), Кунцево – от «Пристанище» или «Заезжий двор»… Слова явно не славянского происхождения… А к северу от Москвы-реки курганов нет – там жил другой народ, с другой культурой, и топонимика здесь иного корня, и тоже не славянского.

      На крайнем юге страна тюрков доходила до Ирана, опять же и курганы тому свидетельство. Граница осталась почти без изменений, там по-прежнему живут тюрки, и называются они иранскими азербайджанцами.

      Между северной и южной границей Дешт-и-Кипчака и ныне – тысячи тюркских географических названий, настоящая сокровищница для топонимики! Например, напротив Московского Кремля, на правом берегу, находится Балчуг. В русском языке такого слова нет, а по-тюркски это – «болото», «грязь». Чисто тюркский топоним.

      Подобных примеров сколько угодно. Как правило, названия многих старинных городов степной России выведены из тюркского корня: Орел – «дорога на подъем», Тула – «полный», Брянск (Биринчи, Брянечьск) – «первый», «главный», Саратов (Сарытау) – «желтая гора», Симбирск (Симбир) – «одинокая могила»… Кашира, Коломна, Калуга, Воронеж, Пенза, Челябинск, Курган… Много названий, и каждое сообщает забывчивым кипчакам об их Родине.

      Географические карты запечатлели следы захватнических войн Ивана Грозного и Петра I. Они показывают, как росла Русь за счет своих соседей. Карта хранит очень темную историю, которую пытаются обелить переписанные летописи. И понимаешь, что не случайно древний тюркский город Кипензай, который отмечен на европейских картах, стал русской Пензой, Шапашкар – Чебоксарами, Бурунинеж – Воронежем, Сарытау – Саратовом, Челяба – Челябинском…

      Самые далекие от Алтая земли при Аттиле назвали «альман» – по-тюркски «дальний». Отсюда топоним Альмания – ныне Германия. Многие «германские племена» были синеглазыми, скуластыми, с явной кипчакской внешностью, и говорили они по-тюркски, что доказывает их руническая письменность,

Скачать книгу


<p>8</p>

Видимо, здесь требуется уточняющее пояснение. Скажем, в XII веке граница не представляла собой строгой линии, как ныне. Это была достаточно широкая зона, в которой в равной мере проявлялись интересы соседей (зона общения, обмена и мира). Именно такими были Москва-река, Ока и прилегающие к ним земли до прихода сюда славян, поэтому тюркские памятники соседствуют с финно-угорскими. Это естественно. Например, Нижний Новгород сначала назывался по-тюркски – Булгар и с давних пор славился своими ярмарками. На Булгарскую ярмарку приезжали купцы из Европы, из Персии.