Город в конце времен. Грег Бир
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Город в конце времен - Грег Бир страница 12
– Что же касается наших преисподних, они вполне реальны, – заверил он. – И Бледноликая Госпожа их все держит под контролем.
Эта Дама, объяснил он, коллекционирует Пермутаторов и Сновидцев. Для их поимки используются надлежащим образом обученные Ведуны – идеальные охотники и сборщики. Моль вручил Главку хлебную корку, пыльную и плесневелую, затем постучал ему по виску зыбким пальцем.
– Если будете служить добросовестно, вы никогда не узнаете, что такое безработица, – раздался тихий голос. Судя по всему, когда соискатель добирался до этого этапа, его право на отказ от предложения даже не предполагалось. – Мы платим не только монетами. Спешки у нас тоже нет. Разные птички, разные клетки, мистер Главк. Внимательно прислушайтесь, сударь, и я научу вас всем тем песенкам, что когда-либо могут понадобиться…
Спустя часы отворилась дверь, пронзая комнату сломанным древком солнечного луча, и Главк заморгал, как крот. Вновь появился Уитлоу и принялся подталкивать на выход. Комната за спиной выдохнула – резкий, наполненный болью звук, подобного которому Главку еще не доводилось слышать, – и вернула себе пустоту: все, выжата.
Дойдя до подъездной дороги с живыми изгородями, ошалевший и до предела усталый Главк спросил:
– Могу ли я увидеть Госпожу?
– Не будьте идиотом, – наставительно заметил Уитлоу. – Только этого не хватало. Нам и Моли предостаточно, а ведь его нельзя сравнить даже с ее мизинцем.
На протяжении последующих ста двадцати лет Главк перемещался из города в город по всему Соединенному Королевству, затем подался в Северную Америку… работал зазывалой на ярмарках, в картежных домах, балаганах… беспрестанно наблюдая, выискивая, держа себя тише воды, ниже травы… и всюду, куда бы его ни заносило, давал в газетах объявления… объявления, где никогда не менялся текст, лишь адрес, а впоследствии и телефонный номер…
Объявления, задававшие один и тот же вопрос:
Грезишь ли ты о Граде-в-Конце-Времен?
Главк сидел оцепенелым трупом. Он мог ощутить любое колебание в досках и балках. Все тихо. В ближайшие несколько минут гостей не предвидится.
Сборщик, находящийся за дверью – беспрестанно подкидывающий серебряную монету сборщик, – позволил себе манкировать целым рядом общепринятых условностей. Не сообщил о появлении, не поделился информацией… Браконьер.
Пару раз ударив мозолистыми костяшками по двери, Главк флейтой сузил глотку, сделав голос юным и неуверенным: тот самый голос, каким он ответил по телефону на объявление Чандлера:
– Извините? Это Говард. Говард Грасс…
Худощавый мужчина, открывший