Птица не упадет. Уилбур Смит

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Птица не упадет - Уилбур Смит страница 10

Птица не упадет - Уилбур Смит Кортни

Скачать книгу

в водоохлаждающий кожух ствол на одинокую фигуру, несущуюся по склону холма к английским траншеям.

      Бегущий забирал влево, и пулеметчик прижал деревянный приклад «максима» к плечу и послал короткую очередь чуть ниже, чтобы преодолеть естественную склонность целиться выше в спускающуюся мишень.

      Марк Андерс почти не почувствовал удар двух пуль, попавших ему в спину.

* * *

      Фергюс Макдональд плакал. Это удивило Шона, он такого не ожидал. Слезы медленно текли из воспаленных глаз, и сержант сердито вытирал их рукой.

      – Разрешите послать наряд, сэр? – спросил он, и молодой капитан через плечо сержанта неуверенно посмотрел на Шона.

      Шон кивнул, едва наклонив голову.

      – Думаете, найдутся добровольцы? – неуверенно осведомился капитан, и сержант хрипло ответил:

      – Добровольцы будут, сэр. Парни понимают, что сделал этот малый.

      – Хорошо, как только стемнеет.

* * *

      В самом начале девятого Марка отыскали. Он висел на ржавом проволочном ограждении у подножия холма, как сломанная кукла. Фергюсу Макдональду пришлось вырезать его стальными ножницами, и потребовался почти час, чтобы добраться до английских окопов; носилки тащили по снегу и грязи.

      – Он мертв, – сказал генерал Кортни, глядя при свете лампы на белое осунувшееся лицо на носилках.

      – Нет, – возразил Фергюс Макдональд. – Моего парня так легко не убьешь.

* * *

      Паровоз резко свистнул, колеса застучали по металлу моста. Высоким столбом поднялся серебряный пар, потом его отнесло назад ветром.

      Марк Андерс далеко свесился с балкона единственного пассажирского вагона; ветер развевал его волосы, частицы сажи из трубы летели в лицо, но парень заслонил глаза рукой и посмотрел на реку, над которой они проезжали.

      Вода внизу текла между качающимися тростниками, потом наталкивалась на быки моста, завихрялась, и река, зеленая, широкая и сильная, устремлялась дальше, к морю.

      – Вода для этого времени года высокая, – вслух произнес Марк. – Дедушка будет доволен. – И он почувствовал, как его губы растягивает непривычная улыбка. В последние несколько месяцев он очень редко улыбался.

      Паровоз миновал мост и начал подъем на противоположный склон. Ритм работы машины сразу изменился, скорость упала.

      Марк наклонился, надел на плечи старый военный ранец, открыл дверцу балкона, выбрался на стальную лесенку и повис на одной руке над мелькающим внизу гравием откоса.

      Скорость еще больше упала: подъем стал круче. Марк снял ранец с плеч, наклонился как можно дальше и бросил его так, чтобы он мягко опустился на гравий. Ранец подскочил, покатился с откоса и застрял в кустах, как животное на бегу.

      Марк, точно определив миг, когда поезд окажется на вершине, отпустил перекладину и прыгнул, перемещая свой вес вперед, чтобы смягчить приземление. Он ощутил, как ползет под ногами гравий.

Скачать книгу