Оладья гнева. Сара Фокс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Оладья гнева - Сара Фокс страница 8

Оладья гнева - Сара Фокс Марли МакКинни

Скачать книгу

с Ли лучше отправиться обратно в закусочную. Шериф – мой дядя Рэй. Я ему передам, где вы. Он наверняка захочет поговорить, но лучше не здесь.

      – Хорошо, – ответила я, ощутив, что снова могу говорить.

      Я взглянула на скалы. Один из полицейских, тот, что помоложе, все еще стоял, согнувшись над Джимми. Второй уже поднялся наверх. Вместе с санитарами они стояли у травы, где обычно устраивали пикники. Я снова посмотрела на Джимми, но заставила себя перевести взгляд.

      На глаза попалось изумрудно-зеленое перышко, подхваченное океанским бризом. Перышко подлетело ближе ко мне, я протянула руку и схватила его.

      Зеленый был любимым цветом Джимми.

      Пытаясь проглотить комок в горле, который становился все больше и больше, я засунула перо в карман джинсов.

      Ли взяла меня под руку, и вместе мы медленно побрели обратно к закусочной. Оказавшись внутри, Ли закрыла дверь и повесила на стекло табличку «Закрыто». Стоя в нескольких шагах от нее, я невидящим взглядом смотрела вперед себя.

      Джимми больше нет. И никогда не будет.

      Как же трудно это осознать. Я моргнула и наконец сфокусировала взгляд.

      Одна из стен закусочной была выложена камнем, а еще на ней было изображение огромного камина, над которым висела деревянная полочка; потолок был белый, с темными деревянными балками, пол – темный. Складывалось впечатление, будто ты в деревенском доме – очень уютном и гостеприимном.

      Помню, я очень переживала, собираясь в Уайлдвуд-Ков, но, оказавшись в закусочной впервые, я сразу почувствовала себя как дома. Может, дело было в уютном убранстве этого местечка, может, в том, что люди приняли меня очень радушно, а может, и в том, и в другом. Наверняка сказать трудно, но в этой закусочной мне было легко и хорошо.

      А теперь Джимми – души и сердца «Флип Сайд» – больше не было. Что же будет с закусочной? А с Ли и Иваном? В голове у меня не было никаких мыслей, как будто я была не в состоянии справиться с возникшими вопросами.

      – Хочешь, сделаю тебе чаю? – спросила Ли.

      – Знаешь, я лучше пойду в дом Джимми, – ответила я.

      Как бы я ни любила нашу закусочную, новости в городке разлетаются быстро, а значит, совсем скоро сюда потянутся любопытствующие местные жители: будут заглядывать в окна, стучать в дверь, чтобы узнать побольше о произошедшей трагедии.

      – Давай я пойду с тобой?

      – Да нет, спасибо. Я в порядке, не переживай. К тому же кто тогда даст знать остальным, где я?

      – Верно.

      Я постаралась улыбнуться, но у меня лишь слегка дрогнули губы:

      – Спасибо тебе, Ли.

      Я заглянула в заднюю комнату, забрала свою сумку и переоделась: сняла фартук и надела любимую синюю толстовку. Выйдя на улицу, я не оглядываясь отправилась по набережной в обратном направлении, подальше от Майлерс-Пойнт. В голове не осталось

Скачать книгу