Возвращение. Сьюзен Виггс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возвращение - Сьюзен Виггс страница 10

Возвращение - Сьюзен Виггс Romance – Harlequin

Скачать книгу

xmlns:fo="http://www.w3.org/1999/XSL/Format" xlink:href="#n_11" type="note">[11], – ответил он на своем мелодичном франко-африканском наречии. – J’attends[12].

      Ну разумеется, он будет ждать, подумала София. Он, к счастью, всегда так делает. К концу вечера она будет мертвецки пьяной от шампанского и осознания собственного успеха, но поделиться радостью ей будет не с кем. Андрэ же отлично умеет слушать. Сегодня, пока они ехали от дома Софии до дворца, она рассказала ему, как сильно скучает по своим детям.

      Как бы ей хотелось, чтобы Макс и Дэзи были сегодня вместе с ней, чтобы они стали свидетелями почестей, которые ей окажут. Но они находились за океаном вместе со своим отцом, который вот-вот снова женится. Женится. Возможно, в это самое мгновение он клянется в верности своей новой жене.

      Осознание этого беспокоило ее, как попавший в ботинок камень. Очарование вечера было частично разрушено.

      «Прекрати немедленно, – приказала себе София. – Это твой звездный час».

      Выходя из машины, женщина поскользнулась на влажных камнях площади, и на долю секунды – ужасающую долю секунды – ей показалось, что она падает. Сильная рука обхватила ее сзади за талию.

      – Андрэ, – выдохнула она, – вы только что предотвратили катастрофу.

      – Rien du tout, madame[13], – ответил он, все еще не отпуская ее. Свет падал на его торжественное доброе лицо.

      София подумала о том, что уже давно не оказывалась в мужских объятиях. Отогнав неподобающие мысли, она заняла устойчивую позицию и отступила на шаг от водителя. На нее тут же повеяло холодом. Ее длинного кашемирового пальто было явно недостаточно, чтобы сохранить тепло в такой вечер. Возможно, пойдет снег, что для Гааги будет явлением редким, но дождь постепенно превращался в ледяную крупу. Прячась под широким зонтом, София поспешно миновала пост охраны, направляясь к первому контрольно-пропускному пункту. Пешеходная дорожка огибала Вечный огонь, прикрытый от непогоды металлическим колпаком. Нужно было пройти еще около двадцати метров до галереи, снабженной тентом и расстеленной по случаю торжественного события красной ковровой дорожкой. Когда София ступила под тент, ее провожатый чуть слышно произнес: «Bonsoir, madame. Et bienvenue[14]». Большая часть служащих во дворце говорила на французском, который наряду с английским являлся официальным языком, принятым в Международном суде.

      – Merci[15].

      Мужчина с зонтом сделал шаг назад и растворился в пелене дождя, отправившись встречать следующего гостя.

      Людской поток тек медленно, так как нужно было миновать гардероб и еще один контрольно-пропускной пункт. София лично не была знакома ни с кем из присутствующих, но узнала многих из них: облаченных в черное сановников с семьями, африканцев в национальных костюмах своих стран, дипломатов со всего света. Все они прибыли сюда, чтобы отдать почести Умойе, стране, которая только что была освобождена от ига военного диктатора, получавшего поддержку синдиката, наживающегося на незаконной реализации алмазов.

Скачать книгу


<p>12</p>

Я подожду (фр.).

<p>13</p>

Пустяки, мадам (фр.).

<p>14</p>

Добрый вечер, мадам. Добро пожаловать (фр.).

<p>15</p>

Спасибо (фр.).