Тени прошлых грехов. Энн Грэнджер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тени прошлых грехов - Энн Грэнджер страница 22

Тени прошлых грехов - Энн Грэнджер Кэмпбелл и Картер

Скачать книгу

верно?

      Картер понял, что с него хватит.

      – Где ваши собаки сейчас? – спросил он. Ему, правда, было все равно, но, если у Хеммингсов гости, собаки должны были страшно шуметь и лаять.

      – Заперты в вольере за домом, – отрезал Хеммингс, – до тех пор, пока гости не разъедутся! Мои собаки гоняют ее шелудивых котов только потому, что коты забредают на наш участок!

      – Закон не запрещает кошкам бродить по соседним участкам, – возразил Картер. – Но странно, что коты заходят к вам, раз ваши собаки не на привязи.

      – Наверное, она нажаловалась вам про тот раз, когда я выгуливала Бенджи и Рекса на церковном дворе, – ответила Терри. – Ну да, собачки бросились на ее паршивых котов, которые справляли нужду прямо среди могил…

      – Терри, заткнись! – отрывисто приказал ее благоверный.

      Терри заткнулась.

      – Вас ждут гости, – сказал Картер. – Не смею вас больше задерживать. Спокойной ночи! – Он выключил свет в салоне и нажал кнопку стеклоподъемника.

      Хеммингсы смотрели ему вслед.

      – Так-так-так… – негромко произнес Картер, возвращаясь по извилистым улочкам в центр городка. – Не удивлюсь, если досье на друга Хеммингса имеется в полицейской базе данных! Кого-кого, а жулика я способен узнать с первого взгляда! Моника – проницательная старушка. Она назвала Хеммингса «вороватым». Интересно, Билли, откуда у тебя деньги на покупку старой школы и шикарные развлечения?

      В голову пришла неожиданная мысль. Куда в самом деле подевался запоздавший гость по имени Джей, который тоже водит «лексус»?

      – Возможно ли такое совпадение? – задумчиво спросил себя Картер и покачал головой.

      Нет, не может быть!

      Глава 5

      – Он не псих, – решительно заявила Джесс. – Просто не такой, как все.

      – И насколько я понял, не любит мыться, – заметил Иен Картер.

      – Да, но, возможно, в этом он не виноват – не совсем виноват. Он живет на первом этаже «Балаклавы». Нормальной ванной комнаты внизу нет, только чулан, куда установили унитаз… кстати, очень старый. Если я не ошибаюсь, такие делали еще в Викторианскую эпоху. На крышке типичный ивовый узор, синий на белом фоне. В ванных наверху все затянуто паутиной, а краны заржавели. Наверх Монти не поднимается. У него болят колени. По его словам, он «ополаскивается» в кухне, а ванну и душ не принимал много лет. Грязь, можно сказать, приросла к нему. – Джесс сокрушенно улыбнулась.

      – Очаровательно! – воскликнул Картер. – Неужели нельзя было пристроить ванную на первом этаже?

      – Тогда пришлось бы терпеть постоянное присутствие рабочих, чего Монти не хочет, – ответила Джесс. – И потом, дом нравится ему таким, какой он есть. Насколько я поняла, он противник всякой модернизации.

      – Похоже, вы питаете к нему слабость, – с подозрением заметил суперинтендент.

      – Как бы я к нему ни относилась, на мою работу это не повлияет.

      – Вот и хорошо!

      Джесс

Скачать книгу