Lady Felicity y el canalla. Sarah MacLean

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Lady Felicity y el canalla - Sarah MacLean страница 2

Автор:
Серия:
Издательство:
Lady Felicity y el canalla - Sarah MacLean Romantica

Скачать книгу

les robó el fu­tu­ro a to­dos, tan po­de­ro­sa de niña como lo se­ría de adul­ta. Pero la suya es una his­to­ria que con­ta­re­mos en otro mo­men­to.

      Esta his­to­ria co­mien­za con los ni­ños.

      Capítulo 1

      En la ac­tua­li­dad. Mayo de 1837.

      Dia­blo per­ma­ne­cía en el ex­te­rior de Mar­wick Hou­se, bajo la ne­gra som­bra de un an­ti­guo olmo, ob­ser­van­do a su her­mano bas­tar­do que es­ta­ba en el in­te­rior.

      Las ve­las va­ci­lan­tes y los cris­ta­les mo­tea­dos dis­tor­sio­na­ban la ima­gen de los in­vi­ta­dos que ha­bía al otro lado del cris­tal, den­tro del sa­lón de bai­le, y con­ver­tían a la mul­ti­tud allí reuni­da —aris­tó­cra­tas y bur­gue­sía adi­ne­ra­da— en una tur­ba­mul­ta en mo­vi­mien­tos que le re­cor­da­ba la ma­rea del Tá­me­sis, con las mis­mas ba­ja­das y subidas y dis­tin­tos co­lo­res y olo­res.

      Los cuer­pos sin ros­tro —los ca­ba­lle­ros con os­cu­ra ves­ti­men­ta for­mal y las da­mas con se­das y sa­te­nes de to­nos más cla­ros— es­ta­ban pe­ga­dos los unos a los otros, casi in­ca­pa­ces de mo­ver­se, a ex­cep­ción de los cue­llos es­ti­ra­dos y los aba­ni­cos que se agi­ta­ban para pro­pa­gar chis­mes y es­pe­cu­la­cio­nes a tra­vés del aire es­tan­ca­do del sa­lón de bai­le.

      Y en el cen­tro, el hom­bre que es­ta­ban de­ses­pe­ra­dos por ver: el er­mi­ta­ño du­que de Mar­wick, tan nue­vo y fla­man­te a pe­sar de que ha­bía os­ten­ta­do el tí­tu­lo des­de que su pa­dre mu­rie­ra. Des­de que el pa­dre de los dos mu­rie­ra.

      No. Pa­dre no. Pro­ge­ni­tor.

      Y el nue­vo du­que, jo­ven y apues­to, ha­bía re­gre­sa­do como el hijo pró­di­go de Lon­dres. So­bre­pa­sa­ba una ca­be­za en al­tu­ra al res­to de los allí reuni­dos, te­nía el ca­be­llo ru­bio, el ros­tro como cin­ce­la­do en pie­dra y los ojos co­lor ám­bar de los que los du­ques de Mar­wick ha­bían he­cho gala du­ran­te ge­ne­ra­cio­nes. Es­ta­ba en for­ma, era sol­te­ro y re­pre­sen­ta­ba todo lo que la alta so­cie­dad desea­ba de él.

      Aun­que no era nada de lo que la alta so­cie­dad creía que era.

      Dia­blo po­día ima­gi­nar los su­su­rros ig­no­ran­tes que es­ta­rían re­co­rrien­do el sa­lón de bai­le.

      —¿Por qué un hom­bre de tal pro­mi­nen­cia ac­túa como un er­mi­ta­ño?

      —¿A quién le im­por­ta, mien­tras sea un du­que?

      —¿Crees que los ru­mo­res son cier­tos?

      —¿A quién le im­por­ta, mien­tras sea un du­que?

      —¿Por qué nun­ca ha ve­ni­do a la ciu­dad?

      —¿A quién le im­por­ta, mien­tras sea un du­que?

      —¿Y si está tan loco como di­cen?

      —¿A quién le im­por­ta, mien­tras sea un du­que?

      —He oído que ha en­tra­do en el mer­ca­do, ne­ce­si­ta un he­re­de­ro.

      Fue eso úl­ti­mo lo que ha­bía obli­ga­do a Dia­blo a emer­ger de la os­cu­ri­dad.

      Vein­te años atrás, cuan­do eran her­ma­nos de ar­mas, ha­bían he­cho un tra­to. Y aun­que ha­bían su­ce­di­do mu­chas co­sas des­de que se for­ja­ra ese tra­to, ha­bía algo que to­da­vía se­guía sien­do sa­gra­do: na­die in­cum­plía un tra­to con Dia­blo.

      No sin cas­ti­go.

      Y por eso, Dia­blo es­pe­ra­ba con in­fi­ni­ta pa­cien­cia, en los jar­di­nes de la que ha­bía sido la re­si­den­cia en Lon­dres de mu­chas ge­ne­ra­cio­nes de du­ques de Mar­wick, a que lle­ga­ra el ter­ce­ro con quien ha­bía he­cho el tra­to en cues­tión. Ha­bían pa­sa­do dé­ca­das des­de que él y su her­mano Whit —am­bos co­no­ci­dos en los rin­co­nes más ne­fas­tos de Lon­dres como los Bas­tar­dos Ba­rek­nuc­kle— vie­ron al du­que por úl­ti­ma vez. Dé­ca­das des­de que es­ca­pa­ron de la re­si­den­cia cam­pes­tre del du­ca­do en mi­tad de la no­che, de­jan­do atrás se­cre­tos y pe­ca­dos, para cons­truir su pro­pio reino de se­cre­tos y pe­ca­dos, aun­que de dis­tin­ta cla­se.

      Pero quin­ce días an­tes se ha­bían en­tre­ga­do las in­vi­ta­cio­nes en los ho­ga­res más fas­tuo­sos de Lon­dres —los que te­nían los nom­bres más ve­ne­ra­bles—, e in­clu­so lle­ga­ron a Mar­wick Hou­se sir­vien­tes ar­ma­dos has­ta los dien­tes con plu­me­ros, cera de abe­jas, plan­chas y cuer­das para ten­der. Una se­ma­na an­tes se ha­bían en­tre­ga­do ca­jas —que con­te­nían ve­las, man­te­le­ría, pa­ta­tas y opor­to— y me­dia do­ce­na de di­va­nes para el enor­me sa­lón de bai­le de Mar­wick, cada uno de ellos ador­na­do con los vo­lan­tes de las can­di­da­tas más emi­nen­tes de Lon­dres.

      Tres días an­tes, La voz de Lon­dres ate­rri­zó en el cuar­tel ge­ne­ral de los bas­tar­dos en Co­vent Gar­den y allí, en la cuar­ta pá­gi­na, un ti­tu­lar en tin­ta em­bo­rro­na­da re­za­ba: «¿Se va a ca­sar el mis­te­rio­so Mar­wick?».

      Dia­blo ha­bía do­bla­do cui­da­do­sa­men­te el pa­pel y lo ha­bía de­ja­do en­ci­ma del es­cri­to­rio de Whit. Cuan­do re­gre­só a su lu­gar de tra­ba­jo a la ma­ña­na si­guien­te, lo atra­ve­sa­ba una daga, cla­ván­do­lo en la ma­de­ra.

      Y así se ha­bía de­ci­di­do.

      Su her­mano, el du­que, ha­bía re­gre­sa­do y ha­bía apa­re­ci­do sin pre­vio avi­so en ese lu­gar idea­do para los me­jo­res hom­bres y re­ple­to de los peo­res, en la tie­rra que ha­bía he­re­da­do en el mo­men­to en que re­cla­mó su tí­tu­lo, en una ciu­dad que ellos ha­bían con­ver­ti­do en suya. Y al ha­cer­lo, ha­bía pues­to en evi­den­cia su co­di­cia.

      Pero la co­di­cia, en ese lu­gar, en esa tie­rra, no es­ta­ba per­mi­ti­da.

      Por eso, Dia­blo es­pe­ra­ba y ob­ser­va­ba.

      Des­pués de unos mi­nu­tos que se hi­cie­ron eter­nos, el aire cam­bió y Whit apa­re­ció a su lado, si­len­cio­so y mor­tal como un sol­da­do de re­fuer­zo. Como de­bía ser, pues­to que aque­llo se pa­re­cía bas­tan­te a una gue­rra.

      —Jus­to a tiem­po —sa­lu­dó Dia­blo en voz baja.

      Un gru­ñi­do.

      —¿El du­que bus­ca es­po­sa?

      Hubo un asen­ti­mien­to en la os­cu­ri­dad.

      —¿Y

Скачать книгу