Интернет-журналистика. Как писать хорошие тексты, привлекать аудиторию и зарабатывать на этом. Александр Амзин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Интернет-журналистика. Как писать хорошие тексты, привлекать аудиторию и зарабатывать на этом - Александр Амзин страница 8

Интернет-журналистика. Как писать хорошие тексты, привлекать аудиторию и зарабатывать на этом - Александр Амзин Книга профессионала

Скачать книгу

новостей часто встречаются формулы, которые довольно сложно сократить, не перестраивая целиком все предложение. Многочисленные «выразил сожаление», «заявил протест», «озвучил позицию» очень плохо привлекают внимание. В результате иногда их заменяют глаголом в настоящем времени. Выглядит это не всегда красиво:

      • Япония сожалеет в связи с прокладкой линии оптической связи на Курилы[23]

      Недоработка этого заголовка заключалась не в том, что «выразила сожаление» – слишком длинное или официозное выражение. Главный недостаток – из заголовка не вполне ясно, о чем сожалеют японцы, и кто прокладывает линию связи. Другими словами, заголовок не выполняет своей функции.

      2.4.4 Расширение заголовка

      Безусловно, мы не можем бесконечно структурно расширять новостной заголовок и вообще любые элементы новостного блока. Например, откровенно неудачный заголовок Lenta.ru дважды пытались спасти.

      • Юноша захотел напугать 11-летнего друга и столкнул с 17-го этажа в Подмосковье[24]

      • Мужчина захотел напугать 11-летнего друга и столкнул с 17-го этажа[25]

      • (подводка в Facebook) Ребенок взобрался на подоконник и высунулся из окна в Подмосковье[26]

      Уточнение «в Подмосковье» здесь не добавляет никакой пользы. Хуже того, строй фразы заставляет предположить, что 17 этаж находился не в Подмосковье. Еще хуже то, что в тексте новости загадочное Подмосковье, в которое можно высунуться, забравшись на подоконник, оказывается вполне обычным Реутовым. Таинственно и превращение юноши в мужчину, а затем его полное исчезновение.

      Следует в новостных заголовках по возможности придерживаться уже описанной схемы X+SVO+Y и не нанизывать уточнения на хвост или в начало заголовка.

      2.4.5 Типичные ошибки

      Никогда не используйте в новостном заголовке слово «может». Оно показывает, что вы не уверены в собственном информационном поводе. Может быть, это случится, а может и нет.

      Вот короткая заметка с регионального сайта1:

      Lada Хгау 4x4 может получить импортную автоматическую коробку передач

      Сравните этот заголовок с полным текстом заметки:

      Полноприводная версия высокого хэтчбека Lada Хгау может получить импортную автоматическую коробку передач производства компании Renault. При этом будущая новинка «Автоваза» будет оснащаться и механической трансмиссией.

      Согласно предварительной информации, компактный кроссовер на базе модели Хгау, выпуск которого весьма вероятен в текущем году у получит 1,8-литровый бензиновый мотор мощностью 122 «лошадки». В списке оснащения окажется система курсовой устойчивости, датчики давления в шинах, камера заднего вида, а также современная мультимедиа-система.

      Видите? Абсолютно неясно, то ли речь идет о возможности выбора коробки передач, то ли об анонсе дополнительной опции. Сделать хоть какой-то вывод невозможно. Более того, остается только гадать, что это за «предварительная информация», на

Скачать книгу


<p>23</p>

http://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/5281999

<p>24</p>

https://lenta.ru/news/2018/01/06/17etag/

<p>25</p>

http://www.anews.eom/p/83515521-muzhchina-zahotel-napugat-11 – letnego-druga-i-stolknul-s-17-go-ehtazha/

<p>26</p>

https://www.facebook.com/anewsfeed/posts/2030481240501163