Ищейки в Риге. Хеннинг Манкелль
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ищейки в Риге - Хеннинг Манкелль страница 28
– Кто-нибудь говорит по-латышски? – спросил Валландер. – Я нет.
– Разговор будет вестись по-английски, – сказала Биргитта Тёрн. – Мы попросили об этом.
– Говорить будешь ты, – сказал Бьёрк Валландеру.
– Но я плохо говорю по-английски.
– Думаю, он тоже, – вставил Рённлунд. – Как его зовут? Майор Литвинов? Вы будете на равных.
– Майор Литвинов работает в Москве, – поправила его Биргитта Тёрн. – А мы будем говорить с милицией Риги. Это столица Латвии.
Разговор начался в начале шестого. Удивительно, но помехи отсутствовали, и Валландер отчетливо слышал голос человека, который представился как майор Лиепа из уголовного отдела рижской милиции. Валландер слушал и записывал. Ему приходилось то и дело повторять вопросы. Майор Лиепа говорил по-английски настолько плохо, что Валландер стал сомневаться в собственных способностях понимать этот язык. Но, когда разговор завершился, главное было записано в его блокноте.
Два имени. Два человека. Янис Лейя и Юрис Калнс.
– В Риге есть их отпечатки пальцев, – сказал Валландер. – Майор Лиепа утверждает: в том, что два наших трупа принадлежат именно этим личностям, нет никаких сомнений.
– Отлично, – сказал Бьёрк. – И что же это за личности?
Валландер бросил взгляд в блокнот.
– «Notorious criminals», – прочитал он. – Видимо, это следует перевести как «известные преступники».
– Знает ли он, за что они были убиты? – спросил Бьёрк.
– Нет. Но, по-моему, он не особенно удивился. Если я правильно понял, он вышлет нам кое-какие материалы. Он также спросил, не хотим ли мы, чтобы он прислал несколько латвийских милиционеров, чтобы помочь в расследовании.
– Было бы отлично! – воскликнул Бьёрк. – Чем скорее мы сможем покончить с этим делом, тем лучше.
– Разумеется, Министерство иностранных дел поддерживает такое предложение, – добавила Биргитта Тёрн.
На этом и пореши ли. Днем позже, на пятый день следствия, майор Лиепа прислал телекс, в котором сообщал, что прилетит в аэропорт Арланда во второй половине следующего дня. И сразу направится в Стуруп.
– Майор, – произнес Валландер. – Что это означает?
– Понятия не имею, – ответил Мартинссон. – Лично я ощущаю себя в этой профессии разве что капралом.
Биргитта Тёрн вернулась в Стокгольм. Валландер подумал, что больше никогда ее не увидит. Теперь, когда она уехала, ему было трудно вспомнить ее лицо.
«Я никогда больше не увижу ее, – думал он. – И вряд ли узнаю, зачем она сюда приезжала».
Бьёрк решил встретить латышского майора на аэродроме лично. Это означало, что Курт Валландер