Ночной кошмар Железного Любовника. Дарья Донцова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ночной кошмар Железного Любовника - Дарья Донцова страница 19

Ночной кошмар Железного Любовника - Дарья Донцова Виола Тараканова. В мире преступных страстей

Скачать книгу

чип. Вы английский знаете?

      – Нет, – хором ответили Михаил и тетка в розовом.

      – Перевожу! – торжественно объявила Елена. – «Желаю счастья всем всегда, вперед на долгие года». Отличный текст! Пойдет ваша теща утром в сортирчик и получит заряд позитива.

      – Беру! – обрадовался покупатель. – Только упакуйте празднично. В цветную бумажку и с бантиком.

      Я бочком-бочком направилась к входной двери. Нет, в этой лавке ничего подходящего мне не найти. Хотя, может, подарить Анатолю крышку, вдохновенно поздравляющую посетителя туалета с днем рождения на английско-украинском суржике? Интересно было бы посмотреть на реакцию режиссера!

      В кармане ожил мобильный, и я быстро выскочила из магазина, на ходу доставая трубку.

      – Где ты находишься? – забыв поздороваться, спросила Тоня.

      – На рынке, пытаюсь найти подарки, – ответила я и внезапно испугалась, – а что случилось?

      – Пожалуйста, как можно быстрей возвращайся в квартиру Анатоля, – попросила подруга. – Сева умер, труп нашли на улице.

      – Боже! – прошептала я. – Уже несусь, буду через десять минут.

      Запихнув трубку в сумку, я ринулась к центральному входу, миновала пару палаток с одеждой, повернула направо, ожидая увидеть большие ворота, в которые прошла на толкучку, и замерла на месте. Впереди вместо забора стояло приземистое серое здание с вывеской «Секонд-хенд на все случаи жизни».

      Глава 7

      Несколько минут я бегала по узеньким проулочкам, вдоль которых стояли однотипные лавчонки, набитые дешевыми шмотками, потом догадалась обратиться к вьетнамке в стеганом пальто.

      – На площадь хочешь? – прочирикала та с сильным акцентом. – Ходи лево, лево, прямо вперед.

      Я пошла в указанном направлении, снова непонятно как очутилась у того же секонд-хенда, развернулась, поспешила направо и поняла: без сопровождающего мне отсюда не выбраться. Стою в узком, как нора, проходе, с одной стороны маячит нечто вроде сарая, с другой тянется ряд мусорных бачков.

      – Не нервничай, милый, – раздался вдруг женский голос, – непременно придут хорошие времена. Твой талант оценят.

      – Утешаешь меня, как маленького, – ответил приятный баритон, – устал я.

      – Держись, мой дорогой. Помни, удача приходит к терпеливым. И она к нам непременно придет! – пообещала собеседница.

      Я сообразила, что звуки идут из дощатого сарайчика, подошла к нему и заглянула в щель между досками. Сразу стало ясно, хлипкое сооружение на самом деле склад, заваленный тюками, а на небольшом свободном пространстве стоит дряхлый диван, на котором, обнявшись и прижавшись друг к другу, сидит влюбленная парочка. Я сначала не узнала их, потому что оба опустили головы и сгорбились. Но потом они выпрямились, и я вздрогнула. Агата! А ее приятель оказался Азаматом, живописцем из сувенирной лавки.

      – Пора на работу, иначе меня Маша сожрет, – мрачно сказал он.

      – Ты ел? – озабоченно спросила

Скачать книгу