Неодолимое желание. Сабрина Джеффрис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Неодолимое желание - Сабрина Джеффрис страница 11
– О, ради всего святого, – выдохнул Гейб.
– Неужели вы подумали, что если будете льстить мне, то я забуду обо всем?
– Нет. – Его глаза в свете газовых ламп казались ярче и уже напоминали по цвету не столько темно-зеленый мох, сколько синеву океана. – Я надеялся напомнить вам о вашем месте в обществе.
– О каком?
– В качестве респектабельного члена общества. Того, кто посещает балы и любит танцевать. – Голос Гейба стал более глубоким. – А не того, кто изгнан из общества из-за готовности участвовать в скандальной гонке.
Чтоб он пропал! Такой же скверный, как Пирс.
– В состязании с вами нет ничего скандального, – с раздражением заметила Вирджиния. – Другие постоянно делают это.
– Правила для мужчин и для женщин неодинаковы, особенно для незамужних женщин, как вам известно. Состязание в гонке со мной мгновенно уменьшит ваши шансы на замужество.
Почему его это волнует?
– Вы предполагаете, что если я не стану состязаться с вами, лорды и богатые купцы будут слетаться к моим ногам, как мухи нам мед.
– Так вы этого хотите? – Взгляд Гейба стал пустым. – Чтобы лорд умолял вас выйти за него замуж?
– Да нет же, – ответила Вирджиния, чувствуя, как он опытной рукой ведет ее в танце. Неудивительно, что он хорошо танцует. Вероятно, он хорош во всем, что касается обращения с женщинами. – Я хочу жить дома и заботиться о дедушке, пока он не умрет. Ни один лорд не позволит этого. Даже если я найду того, кто будет умолять меня выйти за него замуж.
– Понятно. А что думает дедушка по поводу этого плана?
– Это не ваша забота! – вспыхнула Вирджиния.
– Как раз моя! – Гейб сделал глубокий вдох. – Если вы будете упорствовать в этом, вы потеряете свой дом, когда умрет генерал. Уэверли-Фарм унаследует ваш кузен.
– Откуда вы это знаете? – По спине Вирджинии пробежал холодок.
– После того как вы бросили мне вызов поучаствовать в гонке, я нанял сыщика с Боу-стрит, чтобы разобраться в вашей ситуации.
– Вы… вы… Что? – изумленно уставилась на него Вирджиния.
– Он сообщил мне, что дела плохи. Ваш дедушка собирался передать по наследству конный завод Роджеру и помогать ему управлять им. Потом Роджер погиб. А когда вам исполнилось шестнадцать, генерал упал с лошади и получил серьезные травмы, поэтому ему потребовалось время, чтобы…
– Как вы смеете! – прошипела Вирджиния. Неужели он влез в личные дела ее семьи? Как это оскорбительно! – С Поппи все в порядке. У нас все хорошо, вы… вы самонадеянный шалопай.
Вирджиния попыталась освободиться от него прямо во время танца, но он так крепко держал ее руку и обнимал за талию, что ей пришлось бы устроить сцену, чтобы заставить его отпустить ее. Но она не собирается унижаться перед ним и