Ключ доблести. Нора Робертс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ключ доблести - Нора Робертс страница 7

Ключ доблести - Нора Робертс Трилогия о ключах

Скачать книгу

ключа.

      Подруги уже прошли каждая свой путь и добились успеха, несмотря на весьма призрачные шансы, – теперь-то Зоя это прекрасно понимала. Они нашли свои ключи. Одержали победу, открыли два замка из трех.

      Она им помогала. Зоя понимала, что внесла свой вклад в общий успех – идеями, поддержкой, сочувствием, но решающий шаг все равно должны были сделать они. В конечном счете, чтобы взять в руку ключ, и Дане, и Мэлори пришлось заглянуть в свою душу.

      Теперь это ее ответственность. Ее риск. Ее шанс.

      Она должна быть смелой, сильной и умной – в противном случае все, что сделали Мэл и Дана, пойдет прахом.

      Зоя все-таки положила в рот кусочек великолепной жареной свинины, но еле-еле проглотила его и больше экспериментировать не стала.

      Непринужденная беседа была такой, словно этот обед являлся самым обычным. Напротив Зои сидели Мэлори и Флинн. Сегодня Мэл собрала волосы на затылке и выглядела просто потрясающе. Когда она стала рассказывать Ровене и Питту о том, как продвигаются дела в «Капризе», большие голубые глаза Мэлори засветились таким волнением и радостью, что улыбнулись не только хозяева.

      Флинн то и дело касался ее руки или плеча, словно говорил: «Хорошо, что ты рядом», «Хорошо, что ты моя», и от этих жестов у Зои потеплело на душе.

      Пытаясь отвлечься от серьезных мыслей, она решила, что должна уговорить Флинна постричься. У него были роскошные волосы: очень густые, темные, с каштановым отливом. Немного поработав над ними, стрижку можно будет улучшить, сохранив тем не менее небрежный, немного взъерошенный вид, который так здорово сочетался с его темно-зелеными глазами и худощавым лицом.

      Зоя увлеклась – она уже мысленно стригла и причесывала Флинна.

      Брэд слегка толкнул ее ногой под столом, и Зоя испуганно вздрогнула.

      – Вы нужны здесь, на этой планете.

      – Я просто немного задумалась.

      – И ничего не едите, – отметил он.

      Зоя, смутившись, поковыряла вилкой свинину.

      – Почему не ем? Ем.

      Голос у нее был напряженным, движения скованными. Причину такого состояния Брэд прекрасно понимал, но он знал один беспроигрышный способ изменить ситуацию.

      – По-моему, Саймон очень доволен.

      Зоя посмотрела на сына. Ровена посадила его за столом рядом с собой, и сейчас они вполголоса о чем-то увлеченно беседовали, причем Саймон успевал еще и есть с завидным аппетитом.

      «Видимо, в «Макдоналдс» нам заезжать не придется», – с улыбкой подумала Зоя.

      – Он легко сходится с людьми. И с волшебниками, как оказалось, тоже.

      – С волшебниками?.. – переспросил Брэд.

      – Так он их называет. Саймон все понял и считает, что это круто.

      – Действительно круто. Что может быть увлекательнее для ребенка, чем битва добра со злом? Но для вас все не так просто.

      Зоя наколола вилкой кусочек мяса и передвинула его на другой край тарелки.

      – Мэлори

Скачать книгу