Атланты и Наги. Серж Бэст
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Атланты и Наги - Серж Бэст страница 26
Алёнка с Алексом невольно залюбовались этой картиной.
– Нравится? – спросила их Фьюри.
– Да, очень, – ответили они ей почти в один голос.
– Вот так выглядела наша Атлантида, которую мы намерены поднять на поверхность со дна океана из-под километровой толщи ила.
– Понимаем ваши чувства. Такую прекрасную страну не забудешь и в веках», – сказал, расчувствовавшись, Алекс.
Эти его слова, в свою очередь, вызвали бурю эмоций у Фьюри. И она даже всплакнула. Фить тут же принялся её успокаивать.
Зал был переполнен атлантами, и в этом была отчасти заслуга Фьюри. Она накануне наведалась в этот ресторан и творчески пообщалась с его хозяевами и поварами. Им она пообещала, что гости с Земли непременно будут обедать только в их ресторане.
Неожиданно откуда-то сверху полилась песня «Земля в иллюминаторе», которая хорошо была известна Алексу и Алёнке, так как она являлась любимой песней их родителей.
Следом последовал перевод песни на птичий язык для посетителей ресторана. Получилось очень забавно, словно они были в весеннем лесу, наполненном певчими птицами.
– Нас обнаружили, – рассмеялась Фьюри. – нужную песню поставили. Теперь вон бегут навстречу!
Бегут – это было сильно сказано, атлантам вообще бежать незачем. Они запросто отмахивали более чем трёхметровые шаги.
Подбежавшие атланты, а это была администрация ресторана, что-то прощебетали и повели их в специальный зал, который с недавнего времени был зарезервирован для Фьюри и её гостей.
Дирекция ресторана сразу сообразила, что там, где будет находиться эта столь экстравагантная девушка, там всегда будет уйма народу, и в этом выводе они не ошиблись. Популярность ресторана «Атлантида» благодаря Фьюри подпрыгнула вверх, желающие туда попасть на обед записывались заранее за много дней.
Земная пища атлантам явно пришлась по вкусу, так у себя они ели обычную для них еду: отварное мясо, рыбу, лепёшки из муки грубого помола, каши, овощи и фрукты. Всё это они запивали большим количеством воды.
– Мы приготовили всё, как вы просили, уважаемая Фьюри, – прощебетал ресторатор. – Пройдёмте в Триклинии – зал для почётных гостей.
– Замечательно! – прощебетала ему в ответ Фьюри. – Позвольте представить вам наших гостей с планеты Земля. Юную девушку зовут Алёна, что означает «солнечная», а её брата Алекс – он «победитель».
Алёнка, не сдержавшись, расплылась широкой улыбке.
В Триклинии, куда их сопроводил ресторатор, было четыре ложи и четыре кушетки, на которых уже стояли вазы с фруктами. Фить и Фьюри легли на ложи, облокотившись на левые руки. Алекс с Алёнкой последовали их примеру.
Пожелав своим гостям приятного аппетита, ресторатор удалился. За огромной ширмой, стоящей в углу, послышалось какое-то жужжание, и оттуда выехало три больших