Записки странствующего писателя о подводных погружениях и древних цивилизациях. Сергей Арно

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Записки странствующего писателя о подводных погружениях и древних цивилизациях - Сергей Арно страница 5

Записки странствующего писателя о подводных погружениях и древних цивилизациях - Сергей Арно Приключения писателей

Скачать книгу

садился на грудь хозяину дома и душил его. Мне такое совсем не нужно. Когда собираешься в новое место, желательно знать его традиции и законы. В этом я полностью полагался на опытного Александра.

      Я подумал, что двух килограммов будет маловато: Красное море велико, и мы будем погружаться не в одном месте, там тоже наверняка потребуется греча. Купив пять килограммов крупы, я уложил ее в сумку. Вместе с подводным снаряжением сумка оказалась тяжелой, но подъемной.

      – У вас перевес три килограмма, – сказали мне в аэропорту. – Нужно оплатить. Денег, конечно, жалко – пришлось вытаскивать три пакета гречи из сумки и перекладывать в рюкзак.

      И хотя мне это доставило некоторые неудобства, я был доволен, что еду на Красное море не с пустыми руками. Я придавал этой крупе сакральное значение.

      Совершать со мной первые погружение в Красном море вызвался Михаил – опытный инструктор, уже десять лет живущий с семьей в Хургаде. Он окончил восточный факультет университета в Петербурге, но вы брал себе профессию инструктора по дайвингу.

      Наверное, каждый, кто занимается дайвингом, пом нит свое первое погружение. Не забуду его и я.

      Я поднялся на борт судна, с которого мы погружались, от усталости еле переставляя ноги в ластах.

      – Ну и как? – спросил меня кто-то. Я пожал плечами:

      – Ничего не понял.

      В первый раз человек ничего понять и не может – понимание приходит со второго, третьего погружения. Мой инструктор Михаил – сурового вида, коренастый, невысокий человек – вполне коммуникабельный на поверхности, с шуточками и прибауточками, под водой становился жестким и бескомпромиссным. И если я делал что-то не так, можно было нарваться на такие выражения, от которых завяли бы уши. Когда он выкрикивает их в воде, держа во рту регулятор, слов ты, конечно, не разбираешь, только слышишь жуткое бурчание и видишь клубы вырывающегося воздуха, но суть этих «слов» до ходит до печенок. Подобная жесткость присуща многим дайв-инструкторам. Возможно, это необходимое условие при обучении молодых – ведь они погружаются в другую среду, в которой с ними может случиться все что угодно.

      В первое погружение я почти ничего не запомнил, кроме упоительного восторга, какой, пожалуй, трудно испытать на земле и которому не найти аналогов.

      Вечером в гостинице я спросил Александра:

      – Что же делать с гречей? Когда начинать задабривать духов Красного моря?

      – Очень хорошо, что вы спросили. Завтра возьмите ее с собой и перед следующим погружением отдайте Мише. Он знает, что с ней делать. А вы, главное, по смотрите, как он ее возьмет и что при этом скажет, – это очень важно.

      Здесь, похоже, все было непросто.

      На следующий день я привез гречу на корабль. Выждав момент, когда Миша окажется в одиночестве, я подошел к нему с пакетом.

      – Вот греча, пять килограммов, – сказал я не громко, чтобы не привлекать внимания: все мистические вещи делаются втайне от окружающих. – Я ее специально

Скачать книгу