Два сердца и мир – 2. СветЛана Павлова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Два сердца и мир – 2 - СветЛана Павлова страница 12

Два сердца и мир – 2 - СветЛана Павлова

Скачать книгу

хотя бы до утра, – вздохнула Флоретт. – Я думаю ничего страшного не случилось.

      – Я надеюсь, – ответил он и обернулся к Элизабет Лорени. – Простите мадам, я должен узнать, что случилось. Флоретт покажет вам комнату.

      – Да-да, конечно, – сказала Флоретт. – Не волнуйтесь. Отдыхайте.

      Ричард направился к лестнице.

      – Идёмте госпожа, я покажу вам комнату, – сказала Флоретт. – Ваши вещи уже отнесли туда.

      – Это просто невероятно, – улыбнулась женщина. – Я не надеялась увидеть тебя вновь. А Диана она…

      – Идёмте-идёмте, я всё вам расскажу, – Флоретт взяла подсвечник.

* * *

      Ричард не мог понять кто же сотворил эту злую шутку. Он предупредил команду об отплытии на утро. Остальную часть ночи он провёл в кресле, так и не уснув.

      Утром в дом прибыл Герман, доложив капитану о полной готовности к новому путешествию.

      – Но кто мог написать это письмо? – спросил помощник. – Кому нужно копировать ваш почерк?

      – Не знаю, – ответил граф.

      В гостиную вошла Флоретт.

      – Мистер де Ляруз, скажите, с Дианой и Джулией всё в порядке, ведь так? – спросила старушка.

      – Не волнуйся Флоретт, Джавад отличный капитан, он позаботится о них.

      – Дай бог, дай бог. Счастливого вам пути. Мы будем вас ждать.

      Ричард де Ляруз и Герман вышли из дому, сели на коней и отправились в порт.

      Недалеко от порта им на встречу выбежал мальчик лет десяти.

      – Сеньор! Сеньор граф! – кричал он и бежал за всадниками.

      Ричард и Герман остановили коней.

      – Сеньор, меня попросили отдать вам это, – он протянул графу письмо.

      – Кто? – спросил Ричард и спрыгнув с коня, взял письмо.

      – Я не знаю. Вчера утром в «Золотом жуке» он мне дал несколько монет, чтобы я передал вам письмо.

      Ричард развернул лист и по мере того, как он читал, на его лице появлялась угрюмость, страх, ненависть, отчаяние и злоба:

      «Прошу прощения за вторжение в вашу светскую жизнь, господин Эльдорадо, но я имею полные права на сокровища, что вы по воле судьбы себе присвоили. Мне нужна карта. Я обменяю её на жизнь твоей дочери. Иначе она пойдёт на корм рыбам, как и твоя красотка с золотыми волосами. Место нашей встречи – твой форт. А дальнейшее обсудим. Выбор за тобой Ляруз».

      Ричард сжал листок в руке.

      – Как выглядел этот человек? – спросил он у мальчика.

      – Ну-у-у, – протянул задумчиво парнишка. – Какой-то старик, кажется моряк, у него на правой руке нет мизинца. С ним ещё был здоровяк со шрамом на подбородке.

      – А ты не знаешь, где они могут быть сейчас?

      – Не знаю сеньор, он не здешний, его корабль уплыл вчера в полдень, двухмачтовая шхуна «Крот».

      Де Ляруз вынул из кармана три монеты и вручил мальчику.

      – Спасибо сеньор, – парнишка

Скачать книгу