Салехандр – 2. Вторжение. Анастасия Дмитриевна Малак
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Салехандр – 2. Вторжение - Анастасия Дмитриевна Малак страница 17
Ей нужно было всего несколько дней, чтобы решить проблему с переездом. Сейчас в её доме жила другая семья, Эмма его сдавала.
Она не могла просто взять и заявиться туда или прийти и сразу же выставить их на улицу. Она знала, что ей понадобится время. И надеялась, что Руберт ей его даст. Эмма надеялась, что он поможет, и не потребует от неё ничего возмутительного взамен.
Дин помог Эмме перенести вещи в дом. Самого Руберта там не было, и первым из обитателей поместья Кройтса о переезде девушки узнал дворецкий. Эмма видела его раньше, и он девушку знал. Поэтому спокойно впустил её внутрь, сообщив, что подождать хозяина дома ей придётся в гостиной. После того, как две тяжёлые сумки были выгружены и стояли на полу в прихожей дома, Дин вместе с Джессикой уехали. Эмма видела, с каким недовольством на неё смотрит Дин, словно помогал предательнице. Джессика просто молчала. Но Эмма чувствовала нависшее между ними напряжение. И это её огорчало.
После их отъезда Эмма осталась сидеть в гостиной. Она отказалась от чая, который ей предложил дворецкий, и стала ждать Руберта. Эмма рассматривала высокие стены, на которых были стеллажи с многочисленными книгами. Она думала, неужели Руберт так много читает? Огонь в камине наполнял комнату теплом, а сгорающие щепки разбавляли тишину лёгким тресканьем, приятным душе. Камин был большой и сделан по всей видимости был из камня. В гостиной было так же уютно, как и во всём доме. Эмма хотела бы жить в таком.
Руберт пришёл достаточно рано. Когда вошёл в дом, дворецкий сразу сообщил ему о гостье. Кройтс был очень удивлён, узнав, что Эмма, собрав свои вещи, приехала именно к нему. Его восторг был явно нарисован на его лице, когда он увидел её сумки. Когда Руберт вошёл в гостиную, где его ожидала Эмма, он лишь мягко улыбнулся ей и попросил дворецкого перенести ей вещи в одну из комнат дома на втором этаже.
Предложив девушке ужин, Руберт пригласил её на кухню. Эмма последовала за ним. Она была благодарна Руберту, что он не стал прямо с порога расспрашивать её, что случилось, и почему она здесь, а не у Маккиберланов. Эмме было очень неловко. Она понимала, насколько Руберт её выручает. И почему он это делает. Возможно, если бы не её прежняя любовь, она сразу бы его полюбила. Но Эмма всё ещё пылала надеждой вернуть Макса. И ради этого она была готова пожертвовать всем. И Рубертом тоже.
– Я, наконец, решилась покончить со всем этим, – накалывая на вилку салат, проговорила Эмма Руберту.
– Ты верно поступила. Я рад, что ты пришла именно ко мне. Я восхищаюсь твоим мужественным поступком.
– Да что там, – смущенно проговорила Эмма. – Я ничего особенного не совершила.
– Для меня ничего особенного не надо, – Руберт выделил это слово каким-то мрачным тоном. Эмма отложила вилку и посмотрела на него.
– Почему ты… так выделил эти слова?
– Чтобы ты поняла, что мне в тебе особенно