Пленник моих желаний. Джоанна Линдсей

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пленник моих желаний - Джоанна Линдсей страница 3

Пленник моих желаний - Джоанна Линдсей Семейство Мэлори

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – А как же остальные?

      Он пожал плечами.

      – За капитана и членов команды захваченного судна обычно получают неплохие барыши.

      Она не знала, намеренно он пытается развеять ее тревогу или просто любит поговорить, поскольку капитан продолжил разглагольствовать о выкупе пленников.

      Габриэла узнала, что за них с Марджери будут просить выкуп у родных. Капитан даже не поинтересовался, если ли у нее семья, просто предположил, что родственники у нее есть. Габриэле осталось только назвать имена тех, к кому следует обратиться за выкупом, но капитан, казалось, не особо спешил получить эту информацию. Похоже, у него и его приятелей были дела поважнее, – например, захваченные члены экипажа.

      Габриэла осмотрелась. Эйвери, потерявший сознание от глубокой раны на голове, лежал на палубе связанный, как и остальные члены экипажа и пассажиры, ожидающие, пока их переправят на другое судно. Корабль получил серьезные повреждения, и вода уже начала просачиваться внутрь.

      Марджери находилась здесь же. Она тоже была связана, и только у нее единственной из пленников был кляп во рту. Наверное, увидев пиратов, она принялась визжать, а затем бранить их. Когда Марджери входила в раж, ей было плевать, кто перед ней находится.

      Что касается простых матросов, то им предоставлялся выбор: присоединиться к пиратам и поклясться им в верности или же отправиться в рундук Деви Джонса, а это означало, что их просто выбросят за борт.

      Совершенно неудивительно, что большинство членов команды предпочли стать пиратами. Один из моряков, крепкий американец, отказался – и тут же за это поплатился.

      Габриэла с ужасом смотрела, как двое пиратов взяли его под руки и подтащили к борту. Она не сомневалась, что его швырнут в море. Но тот не передумал и продолжал поносить их, пока его не ударили головой о борт судна. Бунтарь замер. Грянул хохот. Габриэла не видела ничего смешного в том, чтобы заставить человека поверить, что сейчас он умрет, а потом взять и оставить его в живых. Но эти пираты явно были иного мнения.

      Американца все же выбросили за борт, но только на следующий день, когда на горизонте показалась суша. Это был необитаемый остров, но все равно – земля. Скорее всего, моряк там все равно погибнет, но ему, по крайней мере, дали шанс. Быть может, ему удастся привлечь внимание проходящего мимо судна и спастись. И это лучшая судьба, решила Габриэла, чем та, которая была ему уготована, когда он осмелился бросить вызов пиратам.

      Ближе к вечеру того же дня они приблизились к острову, который казался безлюдным, и вошли в кристально чистые воды бухты. В самом центре ее находился крошечный островок. Но когда они приблизились, Габриэла разглядела, что это просто куча мертвых деревьев, переплетенных буйно разросшимися растениями, и обломки каких-то досок – словом, что угодно, но только не суша. Все это скорее напоминало естественный причал – заросли, за которыми можно было спрятать от проплывающих в океане кораблей суда, бросившие здесь якорь.

      На

Скачать книгу