Любовь и удача. Дженна Эванс Уэлч
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любовь и удача - Дженна Эванс Уэлч страница 9
– Отличное платье, сестренка. Собираешься показывать дом потенциальным покупателям?
Я оторвалась от книги, чтобы бросить убийственный взгляд на брата, но мне не хватило сил, и получилась слабенькая смесь осуждения и отвращения. Слишком уж меня измотал этот безумный денек.
Арчи, само собой, принял мою усталость за приглашение и плюхнулся на диван, сбросив меня вместе с путеводителем на пол.
– Ты что творишь? – проворчала я, забираясь обратно на диван. Мне вдруг стало неуютно, что я держу в руке книгу, в названии которой упоминается «разбитое сердце».
Эта книга буквально сама прыгнула мне в руки, когда я обнаружила ее в крошечной библиотеке отеля неподалеку от зала торжеств. Местная библиотека обладала сразу несколькими достоинствами. Из нее было хорошо видно мою мать, все еще бушующую от гнева, там пахло приятной смесью лаванды и пыли, а полки ломились от оставленных посетителями отеля книг. Идеальное укрытие.
«Ирландия для путешественников с разбитым сердцем» сразу привлекла мое внимание. Правда, выглядела она непримечательно. Обложку украшали четырехлистники клевера в форме сердечек, а след от кофейной чашки перекрывал добрую половину чересчур длинного названия. Но обложка меня не волновала. Главное, что я в Ирландии и сердце у меня разбито. Это судьба.
– Что читаешь? – спросил Арчи, пока я пыталась запихнуть книгу за диванные подушки.
– «Маленький домик в прериях». – Я назвала первое, что пришло в голову. В детстве я читала очень выборочно, но если уж брала в руки книгу, то зачитывала ее до дыр. – Кстати, не прыгай на мебель. Диван выглядит слишком древним.
– Да тут весь отель древний. – Арчи махнул рукой на банкетный зал, набитый антикварной мебелью, мерцающими подсвечниками и хрусталем.
И все-таки пафосный особняк Росс создавал впечатление коттеджа в волшебном лесу – во многом благодаря зеленой лужайке с розовыми кустами и неизменно взбитым подушкам, на которых каждый день словно из ниоткуда появлялись шоколадки в золотистой фольге. Даже смотрители были очаровательными – милая пожилая пара, которая вечно набрасывалась на гостей с предложением выпить чаю с печеньем. Уолтер называл их садовыми гномами. Очень подходящее прозвище.
– Папе здесь ужасно не понравилось бы.
– Хорошо, что он не поехал.
Когда тетя обрушила на наш дом бомбу в виде новостей о свадьбе, папа твердо заявил: «Твоя сестра меняет женихов как перчатки. Я отказываюсь в очередной раз тратить целую неделю на игру в сказку».
Я вытянула шею проверить, как там мама. Я поглядывала на нее каждые минут пятнадцать. В данный момент она ходила по залу и освежала букетики, про которые около часа назад тетя Мэл принялась вопить, что они «танцуют над пропастью смерти». А ведь ни о каких танцах над пропастью смерти не могло быть и речи, когда на кону стояли