La Superba. Ilja Leonard Pfeijffer
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу La Superba - Ilja Leonard Pfeijffer страница 14
Then he brings a few snacks. My God, does he ever bring the snacks. Cured anchovies with a salt crust. “Made them myself. This afternoon.” A bowl of penne all’arrabiata with extra chili. “I always make a bit of this on Thursdays. For my friends.” Meanwhile you drink English strong ale, pimped up with two measures of grappa and a shot of Benedictine, with cinnamon on top. “I always give my friends a glass of vermouth to go with it. Maybe you’d like one? With or without basil and brown sugar? You know, my friends are the reason I own this bar. I like to give something back from time to time. Shot of Grand Marnier in the vermouth?”
His bar is devoted to the memory of Fabrizio De André, the brilliant poet and singer whom almost no one outside of Genoa knows. I know who he was. He was really brilliant. Antonio has constructed a wall of memorabilia: photos and paintings and a real guitar. Only his music is played in this bar, preferably on vinyl on a crackly record player in the corner. “I knew his mother. Her aunt was friends with my gym teacher and she was his cook. That’s how.”
It was pretty much empty when I went in. “Pfff. It was a madhouse this evening. Look at all these dirty glasses. All friends of mine. But I’m happy to oblige.” There were still a couple of tufts of windswept people. A valiant small girl took the guitar down from the wall and began to play. It was the official sacred guitar but it was allowed. She sang. She sang Fabrizio De André songs. I’ve never heard anything like it. She sang for an almost empty bar and she sang with a voice that gave me goose bumps. She sang very differently from Fabrizio De André, but with deadly accuracy, taking no prisoners. It was also the fact that this was Genoa and that this was all living culture and that a valiant girl was singing all those songs I really love just like that in a bar in the night, so unexpectedly and on the holy guitar and almost solely for me—I sat in the corner and wept. Tears poured down my cheeks. They really did, my friend, I know you don’t believe me. And for one reason or another, I had to think of her, the waitress at the Bar of Mirrors, the most beautiful girl in Genoa, and I thought how wonderful it would be to share this moment with her, which made me cry all the more.
And there I sat in Genoa without a handkerchief. “That girl,” I said to Antonio. “That girl who sang, I’d like to thank her if you see her again. She’s really special.”
“Oh sure, with pleasure.” Then he bent his head over my tear-streaked cheeks and admitted, “She has a lovely cunt that one, it’s true.”
21.
These days I’m visiting the Bar of Mirrors every day for the aperitif, from around five until they close at nine and after closing time I hang around the neighborhood for a bit, and naturally you understand why, my friend. She works there every day during exactly those hours. And when she comes out around ten, after cleaning up, in her normal clothes, carrying a scooter helmet under her arm, sometimes I manage to walk past by complete coincidence and say “Ciao” to her before she goes home. Or to her boyfriend’s flat with his ugly gelled head, the bastard. Or maybe they live together. No, that’s not possible. It’s simply not allowed.
Usually I sit on the terrace on my own. Sometimes the signora drops by, but when Bernardo Massi, the old man with the wild white hair and the wild Hawaiian shirts, rumored to be powerfully rich, is there, she prefers his company to mine. And he’s almost always there. He’s the owner of the entire palazzo which the Bar of Mirrors is part of, it seems. But I like sitting on my own. That way I can watch people undisturbed. I’m afraid she is starting to become a real obsession. I get goose bumps when I see her. She glides before my eyes like a poem written in calligraphy. She’s like an elegant swirl in an art nouveau ornament. I can’t keep my eyes off her. And I time it so that I take the last sip of my Negroni when she comes out of the porcelain grotto onto the terrace so that I can order my next drink from her rather than from one of her nondescript colleagues. I’m as polite and respectful toward her as possible. I never try to speak to her, except to order something. That’s also because I just don’t dare. I know it sounds crazy but I really don’t dare. I’m afraid to ruin the fragile fairy tale by saying something trite. Meanwhile, I’m waiting for the moment when she’ll say something to me.
With this in mind, I always sit writing on the terrace. Almost everything I’m giving you to read has been written there, in that outside space with the dark green tables on Salita Pollaiuoli with a view of her. Maybe that’s the reason I write about her so much. Maybe that’s the reason I write so much, my friend. Just be thankful to her.
Because sooner or later her curiosity will have to be piqued. If you have a customer who comes back every day, polite and irreproachable in his newly-purchased Italian wardrobe, which obviously must have cost a fortune, with a real panama hat, everyone knows how much they cost, a foreigner who has clearly settled here and who sits at a table on his own every evening writing in small, meticulous handwriting in a Moleskine notebook—an artist but also a professional with an income who is probably a celebrity in his home country—then sooner or later your curiosity would be piqued, wouldn’t it? “May I ask what you are writing, sir?” “Oh, just some notes for myself. Actually I’m a poet.” “Really? A poet? I’ve always wanted to meet a poet. Are you famous?” “Ach, what can I say…?” “How exciting! Will you write a poem about me sometime?” “With pleasure. But I’d have to get to know you better first.” Name. Phone number. Date, kiss, and into the sack. And the bastard with the gelled head goes to the back of the line.
But she never speaks to me. And meanwhile I’m falling more and more in love.
22.
The old stones are steeped in the smell of rotting waste, piss, and something else, something acidic, something you taste on the roof of your mouth more than you smell it. Rats dart away and climb into the crevices. Their gnawing sounds like an evil thought. The sea wind brings a heavy salt spray, causing people to pant and groan. They’d love to throw off that last suffocating item of clothing. It is as damp as the forbidden cellars of the secret hunting lodge of a perverse prince. The mold and shadows that rub themselves up against the clammy walls day and night leave behind scent trails. No one need be afraid of anything chivalrous here.
They act like this is their city. They pretend to be walking along the street. But their expressions are too dark for that, their legs too long, their steps too small. No one is going anywhere. No one walks past only once. No one walks past without shining like a gold tooth in a pimp’s rotten grin.
I walk over the curves and between the crannies and gashes of this city I know my way around like no other, where I pretend to be out walking, where I repeatedly and deliberately get lost like a john on his rounds. The pavement yields willingly under my feet. Underneath flows the morass of pus we’ll all plunge into once we find the opening.
They act like this is a city. They act like they’re walking and wearing clothes. But underneath those clothes they are continuously naked. They touch themselves with their hands while pretending to be looking for their keys, a mobile phone, or loose change. Their thighs rub gently against each other as they walk. From time to time someone will just pause for a moment, happy, self-absorbed, as though standing under a hot shower.