Свидание вслепую. Нина Харрингтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Свидание вслепую - Нина Харрингтон страница 9
Сара растерянно смотрела, как он осторожно очищает стебель от шипов.
– Прекрасная роза для прекрасной леди, – сказал он и с элегантным поклоном протянул ей цветок. – Разрешите?
Сара не понимала, что он хочет сделать, поэтому просто кивнула. Вампир осторожно взял ее за руку и осторожно закрепил стебель розы под ремешком ее цветов.
– Мои познания о цветах ограничиваются опытом поливания кактуса на подоконнике, так что надеюсь, что вы простите мне эту жалкую имитацию цветочного браслета.
– Он очень мил, спасибо, – улыбнулась Сара.
– Замечательно. Тогда осталось сделать только одно, чтобы этот вечер стал незабываемым. – Он с поклоном протянул руку. – Прекрасная леди, позвольте пригласить вас на танец. Я постараюсь не наступать вам на ноги и не размазывать шоколад по вашему платью.
– Что ж, моя танцевальная карта уже заполнена, но думаю, смогу уделить вам несколько минут, – кивнула Сара с улыбкой.
В тот же момент она почувствовала, как сильные мужские руки легли на ее талию, привлекая ближе.
– Они играют нашу песню, – сказал вампир.
– А у нас есть своя песня? – едва дыша, спросила Сара.
– Конечно, вы только послушайте, – широко улыбнувшись, прошептал он, обжигая дыханием ее ухо, и сделал первый шаг с правой ноги, увлекая ее за собой, вслед за тихим вальсом, льющимся из распахнутых стеклянных дверей террасы.
Сара была так очарована им, что даже не заметила, как начала двигаться, послушно следуя за партнером. Похоже, школьные уроки бальных танцев не прошли даром.
– Я хотел спросить, – тихо сказал вампир. – Вам не сложно возвращаться в этот дом просто как гостье?
– Вы правы, это тяжело, – вздохнула Сара. – Но я не могла упустить шанс повидаться с Хелен. Сейчас мы обе очень заняты и редко видимся друг с другом. А как насчет вас? – Она подняла взгляд на своего партнера по танцу, взгляд которого, похоже, не отрывался от ее лица с тех самых пор, как они вышли в сад. – Откуда вы знаете Каспара? Я видела, как он был рад вас видеть.
– Когда-то Каспар встречался с моей младшей сестрой, – ответил вампир с теплой улыбкой, которая сделала его лицо гораздо мягче и еще красивей, если такое вообще возможно. – Думаю, сейчас самое время для небольшого пируэта.
Не отпуская ее ладони, он поднял руку над ее головой, закружив свою партнершу. Школьная учительница бальных танцев была бы в ужасе, зато им обоим было очень весело. Тем более их пируэт совпал с концом мелодии, и танцующие в зале разразились аплодисментами, словно гости тайком наблюдали за их танцем.
Следующей заиграла смешная песенка волшебной посуды из диснеевского мультфильма, и ее вампир сделал шаг назад, размыкая объятия.
– Думаю, я пропущу этот танец, – с тихим смешком сказал он.