Чудовище из озера. Луи Стоуэлл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Чудовище из озера - Луи Стоуэлл страница 5
– Значит, другой волшебник? – спросила Алита и огляделась. В парке было много народу: кто-то устроил пикник, кто-то играл во фрисби, кто-то выгуливал собак. – Как можно отличить волшебника в толпе?
– Ну, если верить книге, которую мне дала Фэйт, никаких очевидных признаков нет, если только у тебя с собой нет специального оборудования вроде таумометра, – сказал Джош. – Волшебники выглядят точно так же, как ты или я. Или, очевидно, как Кит.
– Давайте походим по парку – может быть, увидим, как кто-нибудь колдует, – предложила Кит.
Но они так и не увидели ничего такого. Никто не совершал подозрительных жестов руками и не бормотал слов на смеси языков, из которых состояли магические формулы. Ни одного волшебника, нигде.
Но, проходя мимо стаи ворон, сгрудившихся на дереве, ребята кое-что услышали.
– Проваливайте с моей ветки, вы, растрёпанные воробьелизы!
– Это моя ветка, а не твоя! – возразила вторая ворона. – Ищи себе другую, ты, тусклопёрый недомахиватель!
– Эй, вороны! – позвала Алита. – Вы нас понимаете?
Ребята услышали перешёптывание, потом одна из птиц слетела на землю и внимательно оглядела их чёрными глазами.
– Мы понимаем тебя. Но не знаем почему, – сказала ворона, потом посмотрела на Кит. – Волшебница, – продолжила она. – Чую волшебницу. Это ты сделала?
– Нет, клянусь, – ответила Кит.
– Хм, – сказала ворона. – Обычно такое делают волшебники. Не доверяю волшебникам. О! Червяк! Вороны, внимание! Червяки!
Остальная стая тоже спустилась вниз и стала клевать землю, наслаждаясь вкусом извивающихся червяков.
Кит, Джош и Алита пошли дальше. Добравшись до той части парка, что поросла деревьями, они услышали писклявые голоса.
Понять, откуда они доносятся, удалось не сразу, но потом Алита опустилась на колени и показала пальцем.
– Муравьи! – воскликнула она. – Тут муравейник.
Но, хотя муравьи и говорили по-человечески, понять их было совершенно невозможно. Каждый муравей пищал своё слово – и, похоже, в совершенно случайном порядке.
– Земля!
– Магия!
– А!
– Перемены!
– Новые!
– Грядут!
– Внизу!
– Голод!
– Подождите, – сказала Алита. – У насекомых коллективный разум. Они всё делают группами. Так что каждый отдельный муравей вряд ли скажет что-то интересное. Нужно собрать всё вместе. Может быть, порядок слов неважен?
– Но я не думаю, что мы сможем услышать одновременно всех муравьёв, которые здесь есть, – возразил Джош. – Парк слишком большой. Так что, скорее всего, некоторые слова мы не услышим.
– Может быть, тогда обойти парк и записать их слова на диктофон? – предложила Алита. – А потом собрать всё вместе?