The Prosperity & Wealth Bible. Kahlil Gibran
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Prosperity & Wealth Bible - Kahlil Gibran страница 188
The Babylonians were clever financiers and traders. So far as we know, they were the original inventors of money as a means of exchange, of promissory notes and written titles to property.
Babylon was never entered by hostile armies until about 540 years before the birth of Christ. Even then the walls were not captured. The story of the fall of Babylon is most unusual. Cyrus, one of the great conquerors of that period, intended to attack the city and hoped to take its impregnable walls. Advisors of Nabonidus, the King of Babylon, persuaded him to go forth to meet Cyrus and give him battle without waiting for the city to be besieged. In the succeeding defeat to the Babylonian army, it fled away from the city. Cyrus, thereupon, entered the open gates and took possession without resistance.
Thereafter the power and prestige of the city gradually waned until, in the course of a few hundred years, it was eventually abandoned, deserted, left for the winds and storms to level once again to that desert earth from which its grandeur had originally been built. Babylon had fallen, never to rise again, but to it civilization owes much.
The eons of time have crumbled to dust the proud walls of its temples, but the wisdom of Babylon endures.
Money is the medium by which earthly success is measured.
Money makes possible the enjoyment of the best the earth affords.
Money is plentiful for those who understand the simple laws which govern its acquisition.
Money is governed today by the same laws which controlled it when prosperous men thronged the streets of Babylon, six thousand years ago.
The Man Who Desired Gold
Bansir, the chariot builder of Babylon, was thoroughly discouraged. From his seat upon the low wall surrounding his property, he gazed sadly at his simple home and the open workshop in which stood a partially completed chariot.
His wife frequently appeared at the open door. Her furtive glances in his direction reminded him that the meal bag was almost empty and he should be at work finishing the chariot, hammering and hewing, polishing and painting, stretching taut the leather over the wheel rims, preparing it for delivery so he could collect from his wealthy customer.
Nevertheless, his fat, muscular body sat stolidly upon the wall. His slow mind was struggling patiently with a problem for which he could find no answer. The hot, tropical sun, so typical of this valley of the Euphrates, beat down upon him mercilessly. Beads of perspiration formed upon his brow and trickled down unnoticed to lose themselves in tie hairy jungle on his chest.
Beyond his home towered the high terraced wall surrounding the king’s palace. Nearby, cleaving the blue heavens, was the painted tower of the Temple of Bel. In the shadow of such grandeur was his simple home and many others far less neat and well cared for. Babylon was like this — a mixture of grandeur and squalor, of dazzling wealth and direst poverty, crowded together without plan or system within the protecting walls of the city.
Behind him, had he cared to turn and look, the noisy chariots of the rich jostled and crowded aside the sandaled tradesmen as well as the barefooted beggars. Even the rich were forced to turn into the gutters to clear the way for the long lines of slave water carriers, on the “King’s Business,” each bearing a heavy goatskin of water to be poured upon the hanging gardens.
Bansir was too engrossed in his own problem to hear or heed the confused hubbub of the busy city. It was the unexpected twanging of the strings from a familiar lyre that aroused him from his reverie. He turned and looked into the sensitive, smiling face of his best friend — Kobbi, the musician.
“May the Gods bless thee with great liberality, my good friend,” began Kobbi with an elaborate salute. “Yet, it does appear they have already been so generous thou needest not to labor. I rejoice with thee in thy good fortune. More, I would even share it with thee. Pray, from thy purse which must be bulging else thou wouldst be busy in your shop, extract but two humble shekels and lend them to me until after the noblemen’s feast this night. Thou wilt not miss them ere they are returned.”
“If I did have two shekels,” Bansir responded gloomily, “to no one could I lend them — not even to you, my best of friends; for they would be my fortune — my entire fortune. No one lends his entire fortune, not even to his best friend.”
“What,” exclaimed Kobbi with genuine surprise, “Thou hast not one shekel in thy purse, yet sit like a statue upon a wall! Why not complete that chariot? How else canst thou provide for thy noble appetite? Tis not like thee, my friend. Where is thy endless energy? Doth something distress thee? Have the Gods brought to thee troubles?”
“A torment from the Gods it must be,” Bansir agreed. “It began with a dream, a senseless dream, in which I thought I was a man of means. From my belt hung a handsome purse, heavy with coins. There were shekels which I cast with careless freedom to the beggars; there were pieces of silver with which I did buy finery for my wife and whatever I did desire for myself; there were pieces of gold which made me feel assured of the future and unafraid to spend the silver. A glorious feeling of contentment was within me! You would not have known me for thy hardworking friend. Nor wouldst have known my wife, so free from wrinkles was her face and shining with happiness. She was again the smiling maiden of our early married days.”
“A pleasant dream, indeed,” commented Kobbi, “but why should such pleasant feelings as it aroused turn thee into a glum statue upon the wall?”
“Why, indeed! Because when I awoke and remembered how empty was my purse, a feeling of rebellion swept over me. Let us talk it over together, for, as the sailors do say, we ride in the same boat, we two. As youngsters, we went together to the priests to learn wisdom. As young men, we shared each other’s pleasures. As grown men, we have always been close friends. We have been contented subjects of our kind. We have been satisfied to work long hours and spend our earnings freely. We have earned much coin in the years that have passed, yet to know the joys that come from wealth, we must dream about them. Bah! Are we more than dumb sheep? We live in the richest city in all the world. The travelers do say none equals it in wealth. About us is much display of wealth, but of it we ourselves have naught. After half a lifetime of hard labor, thou, my best of friends, hast an empty purse and sayest to me, “May I borrow such a trifle as two shekels until after the noblemen’s feast this night?” Then, what do I reply? Do I say, “Here is my purse; its contents will I gladly share?’ No, I admit that my purse is as empty as thine. What is the matter? Why cannot we acquire silver and gold — more than enough for food and robes?
“Consider, also, our sons,” Bansir continued, “are they not following in the footsteps of their fathers? Need they and their families and their sons and their sons’ families live all their lives in the midst of such treasurers of gold, and yet, like us, be content to banquet upon sour goat’s milk and porridge?”
“Never, in all the years of our friendship, didst thou talk like this before, Bansir.” Kobbi was puzzled.
“Never in all those years did I think like this before. From early dawn until darkness stopped me, I have labored to build the finest chariots any man could make, soft-heartedly hoping some day the Gods would recognize my worthy deeds and bestow upon me great prosperity. This they have never done. At last, I realize this they will never do. Therefore, my heart is sad. I wish to be a man of means. I wish to own lands and cattle, to have fine robes and coins in my purse. I am willing to work for these things with all the strength in my back, with all the skill in my hands, with all the cunning in my mind, but I wish my labors to be fairly rewarded. What is the matter with us? Again I ask you! Why cannot we have our just share of the good