The Lost Time Accidents. John Wray
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Lost Time Accidents - John Wray страница 4
Unbeknownst to my great-grandfather, however, both he and his Kaiser were approaching the ends of their terms.
∞
According to the testimony of the last person known to have spoken with him before the accident, Ottokar was in a state of almost saintly exaltation during his final hours. The witness in question was one Marta Svoboda, the knödel-faced spouse of the town’s leading butcher, with whom my great-grandfather had maintained a clandestine friendship since the middle of his twenty-second year. A specialty of Svoboda’s shop was Fenchelwurst—pork sausage with fennel—and Ottokar was in the habit of calling on her each weekday at a quarter past twelve, just after the shop had closed for midday, to pick up the tidy wax-paper package, tied with red butcher’s twine, that was awaiting him there like an anniversary present. (Where the man of the house spent his lunch hour, Mrs. Haven, I have no idea; perhaps he had a valentinka of his own.) For the whole of his adult duration, my great-grandfather’s days followed an inflexible schedule, divided with perfect symmetry between mornings in his laboratory and afternoons devoted to the gherkin trade. The intervening hour, however, was reserved for a game of tarock with his kleine Martalein, who was—to judge by the only photograph I’ve seen—anything but klein, but whose fennel sausage, coincidentally or not, was reputedly the manna of the gods.
My great-grandfather showed up earlier than usual on that cataclysmic morning, dabbing at his forehead—although it was perfectly dry—with a filthy gray rag from his workshop. Marta bustled him at once to the enormous settee in her bedroom and insisted he remove his shoes and socks. Ottokar indulged her good-naturedly, protesting that he was in excellent health, that he’d never felt more vigorous, but allowing her to have her way, as always. (It’s an odd thing, Mrs. Haven: although the thought of my parents’ lovemaking turns my stomach, I don’t feel the slightest resistance to picturing my great-grandfather and his mistress fornicating like love-struck bonobos. On this particular day, given his condition, I imagine the butcher’s wife straddling him like a cyclist, leaving her apron on in case of interruption, her ample body driving his hips into the upholstery and causing the French enamel of the settee’s frame to crack like the shell of an overboiled egg. These were his last earthly moments, and I like to think he made the most of them.)
At some point, Ottokar dug his left hand into a pocket of his coat, pulled out some—but not all; this is very important—of the hastily scribbled notes he’d made while sitting on his workbench, and arranged them in a row across the table. He confessed to feeling slightly feverish, and allowed Frau Svoboda to apply a compress to his brow. At five minutes to one, with the freakishly precise awareness of the hour that has always distinguished the men of my family, he sat up and announced that he had to be off. He seemed refreshed by the respite, and his forehead felt cooler, but his eyes shone with a fervor that took Marta quite aback. She made no attempt to stop him when he teetered to his feet and left the house.
It was just past 13:00 CET, the hour of rest in every cranny of that narcoleptic empire, and by all accounts a muggy afternoon. By the time the clock on the Radnicní tower struck a quarter past, Ottokar was crossing Obroková Street with his hands clasped behind him, taking long, abstracted steps, staring down at the freshly cobbled street and nodding to himself in quiet triumph. At the same instant, Hildebrand Bachling, a dealer in jewelry and pocket watches from Vienna, was making a leisurely circuit of Masarykovo Square, affording the public as much time as possible to admire his fifteen-horsepower Daimler. The precise sequence of events is impossible to reconstruct, though half a dozen Toulas have tried: most likely Herr Bachling was momentarily distracted—by the smile of a fräulein? by the smell of fresh hops?—and failed to notice the man drifting into his course.
∞
Wealth is famously insecure, Mrs. Haven, and even the greatest art is shackled to its culture and its age; a scientific breakthrough, by contrast, is timeless. A great theory can be amended, like Galileo’s planetary system; improved on, like Darwin’s principle of natural selection; even ultimately discarded, like Newton’s postulation of absolute time; once it’s been metabolized, however—once it’s been passed through the collective intestines, and added to the socioconceptual chain—it can vanish only with the death of human knowledge. My great-grandfather had just made a discovery that promised to bring him not merely fortune and fame—and even, in some quarters, infamy—but immortality. This intoxicating fact must have colored his thoughts as he made his way homeward, reviewing that morning’s calculations like a magpie sorting bits of bottle glass. He barely recognized his neighbors, returned nobody’s greeting, perceived nothing but the cobbles at his feet. The clatter of the Daimler’s engine was thoroughly drowned out by the buzzing of his brain.
What happened next was attested to by everybody on the square that day. Bachling took sudden notice of the man in his path—“He popped up out of nowhere,” he said at his deposition—“out of the air itself”—and clawed frantically at the Daimler’s manual brake; Ottokar paid no mind to his impending end until its grille made gentle contact with his paunch. His coat seemed to drape itself over the hood of the Daimler, as if no human body were inside it, and by the time he hit the cobbles he was in his shirt-sleeves. Bachling opened his mouth in a coquettish O of disbelief, extending his right arm over the windshield in an absurd attempt to shunt aside his victim; a stack of loose papers pirouetted skyward with no more urgency or fuss than the Daimler took to pass over the obstruction. The papers came to rest in the middle of the street—in perfect order, as I picture it—but no one present took the slightest notice.
No one except a single passerby.
Monday, 08:47 EST
Of the many mysteries of my situation, Mrs. Haven, the most brain-curdling isn’t the question of time, but—for want of a better expression—the question of space. My recollection of events since our parting is patchy at best, a shadowy pudding of fuddled impressions, and the days and hours leading up to this limbo seem to have been erased altogether. I regained consciousness sweatily, fuzzily, as if surfacing from an afternoon nap beside some muddy semitropical lagoon, and I still haven’t snapped out of it completely. What force and/or agency deposited me here? Why this place, of all places? Who excavated this cramped little burrow for me, set up this table and armchair, laid out this pen and ream of acid-free paper, and drank half of this bottle of nearly undrinkable beer?
As if to smooth my way further, a dozen or so books jut out of the mess within reach of this armchair, each one of them related to my work: Saint Augustine’s Confessions, Kubler’s The Shape of Time, a pocket biography of Einstein, and The Order of the Death’s Head: The Story of Hitler’s SS by a lurid little German named Heinz Höhne, to name just a few. This room was once my aunts’ library, as I’ve said, but the coincidence is a little hard to credit. I can’t help but suspect—like the stiff, defensive Protestants who raised you—that some Intelligence contrived to place me here.
I took my first stab at writing the history of my family when I was still in college, and that manuscript—“Toula-Silbermann-Tolliver: A Narrative Genealogy”—lies close by as well, in the crumpled manila envelope, packed with Tolliver lore, that was the last thing my aunts ever gave me. It’s a ponderous slog, a painstaking patchwork of “primary” texts—I was a history major at the time—and reading it now, I find its fusty, deliberate tone grotesquely out of keeping with a family for whom “objectivity” has always been an alien (if not downright extraterrestrial) concept. In other words, Mrs. Haven, it’s an undercooked, flavorless porridge of facts, the opposite of what I’m after here. You’ve never read a work of history in your life. To bring the past alive for you, I’m going to have to approach it as a sort of waking dream, or as one of those checkout counter whodunits you keep stacked beside your bed. I’ll have to treat my duration as a mystery and a sci-fi potboiler combined—which