Унесенные в сети. Ирина Коняхина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Унесенные в сети - Ирина Коняхина страница 8

Унесенные в сети - Ирина Коняхина

Скачать книгу

или лысоватого водителя автобуса из Дании.

      – А как же любовь? – возражала мне подруга. – Влечение к партнеру: физическое и духовное?

      – Кака така любовь? – ехидничала я фразой из известного фильма «Любовь и голуби».

      Жан-Мишель из провинциального французского городка, расположенного довольно далеко от Парижа, привлек внимание Нины лишь тем, что был похож на ее изгнанного мужа. Что поделаешь, она привыкла к этому образу и подсознательно искала подобную, но значительно усовершенствованную модель. В какой-то момент и мне показалось, что Жан-Мишель – идеальная замена «бывшему». Единственный недостаток, он безнадежно плохо говорил по-английски, а Нина не знала французского языка. Но Пряхина очень целеустремленная женщина, если понадобиться, она выучит хоть французский, хоть немецкий. Было бы ради кого. Главное, сначала определить, какой именно язык стоит учить. А то получится как в старом украинском анекдоте:

      «Иностранец подходит к супружеской паре киевлян, гуляющих по Крещатику, и спрашивает по-английски: «Do you speak English?”. Видит, что те его не понимают, и продолжает: «Parles vous Frances?”, “Spreihen sie Deutch?” Не получив ответа и понимания, иностранец убирается восвояси. «Якi вумна дитина, скiлькi мов знае!» – восторженно восклицает жена. «И шо оно это ему дало?» – подводит неутешительный итог муж».

      Нина и Жан-Мишель несколько дней переписывались в Мессенджере, до дыр изучили страницы друг друга на Фейсбуке. Видели друг друга в Скайпе, и остались довольны произведенным впечатлением. А тут подоспел еще День всех влюбленных – ну, и понеслось – стикеры с поцелуйчиками, сердечками, розочками. Смартфон опять, как и во времена Майкла, дзинькал нежным звуком и сердце Нины дзинькало в такт. Она подбегала к мобильнику и сначала читала оповещение о письме от Жана, а потом медленно и внимательно само письмо. Это было так мило! Теперь, когда есть компьютеры и смартфоны, языковый барьер перестает быть глобальной проблемой. Кстати, Нина поинтересовалась у француза, почему он расстался с женой и почему не ищет подругу на родине.

      Жан-Мишель вполне прямолинейно ответил:

      – Моя жена давно перестала следить за собой, перестала меня интересовать как женщина, а потом нашла себе другого мужчину. А француженки… Не знаю… Они очень меркантильные. Они скучные. Они заняты либо своей внешностью, либо карьерой и редко допускают мужчину до своего тела. Мне нужна любовь каждый день! Русские женщины – они душевные, думающие, нежные… Они очень сексуальные!

      – У тебя прежде были романы с русскими женщинами? – допытывалась Нина.

      – Нет. Но у нас во Франции сейчас очень популярны браки с филиппинками, вьетнамками и русскими. Они терпеливые. Мой друг счастлив с русской женщиной.

      Нина не слишком обрадовалась, что её поставили в один ряд с неприхотливыми филиппинками и вьетнамками, но промолчала.

      Она сама не заметила, как напросилась в гости к Жану:

Скачать книгу