Время Чёрной Луны. Алексей Корепанов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Время Чёрной Луны - Алексей Корепанов страница 19

Время Чёрной Луны - Алексей Корепанов Фантастика

Скачать книгу

так оно и было. А вот Сю посвятил. С какой целью? Чтобы я хоть как-то ориентировался? Выходит, ему известно, что я из других краев? Или этот (эта? это?) Сю посвящает в подробности всех, попадающих в сферу его воздействия? Или только меня? А если только меня – то почему?

      «Потому что ты находишься в моем подпокровнике, – ответил собеседник. – Потому что ты симпатизируешь мне, а я поэтому симпатизирую тебе, необученному. Потому что ты находишься на том месте, где впоследствии, когда я буду совсем иным, я помещу своего детеныша и буду общаться с ним. А вообще-то я дал тебе знание, чтобы случилось то, что случится; иначе случилось бы то, что случилось бы, если бы я не дал тебе знание».

      Довольно долго я обескураженно пытался переварить это сообщение. А переварив, вновь воскликнул в полный голос, потому что привык все-таки выражать свои мысли звуками:

      – Так ты – бедж?

      «Я – Сю. Если взять более широко, то, безусловно, бедж».

      Да, я, кажется, не ошибся в беджах. По крайней мере, в этом бедже. Он действительно был добродушным умницей, а не мрачным болотным монстром. И я вновь вступил в мысленный контакт с Сю.

      «Так выходит, вы оба знали о том, что мы с Донге забрались в ваши подпокровники?»

      «Конечно. Только твоя спутница слишком занята своими мыслями, и Ни – это второй бедж в нашем караване – не удается общаться с ней».

      «И вы знаете, что мы собираемся пробраться в город?»

      «Знаем».

      «И у вас нет возражений?»

      «Нет. Все вы вольны в своих поступках, потому что наше время еще впереди. Только учтите, что стража у ворот будет проверять подпокровники. Если хотите незаметно проникнуть в город, то нужно спрятаться на шее, под панцирем».

      У меня не было оснований не доверять моему Ледоколу. Видимо, и он, и Ни с пониманием относились к нашей затее (вернее, к затее Донге) и не только не собирались препятствовать ее осуществлению, но, напротив, предлагали свое содействие. Я нисколько не сомневался в том, что Донге намерена добраться до Плодов Смерти, хранящихся в храме Уо, и похитить их, но только сейчас задался вопросом: а с какой целью она стремится завладеть этим грозным оружием? Я ведь ничего не знал о Донге и о тех, кто ее послал, и об этом Рерге. Не лучше ли будет, если Плоды Смерти останутся там, где они находятся сейчас?

      – Послушай, Сю, – сказал я негромко, – зачем Донге нужны Плоды Смерти?

      «Чужие намерения есть чужие намерения, – уклончиво ответил Сю. – Раскрытие ведет к умножению вариантов и крайне неустойчивой неопределенности».

      – Ну и что?

      «Возможен вариант, при котором яйца не будут обнаружены в пещере. Возможно, не будет пещеры. Возможно, никто не уйдет в горы из старого храма Уо. Предельное, но равновероятное следствие: Плоды Смерти и больше ничего. Вообще больше ничего».

      – Понятно, – сказал я.

      Кажется, я действительно понял. В таком случае не мешало бы переговорить с Донге. Я не собирался таскать для кого-то каштаны из огня.

Скачать книгу