Видящий. Тэн. Валерий Пылаев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Видящий. Тэн - Валерий Пылаев страница 22

Видящий. Тэн - Валерий Пылаев Видящий. Гардарика

Скачать книгу

голодное.

      – Это так. – Хильда вытянула похожий на сухую ветку палец. – Смотри. Это круг. Снаружи опасно, но сюда вэттэ дороги нет.

      – Вэттэ? – переспросил я, оглядываясь. – Круг?

      – Ты слеп, как котенок, – вздохнула Хильда. – В тебе есть дар, но он крепко спит.

      – Но ты ведь сможешь его разбудить? – Я был готов встать перед ведьмой на колени (ладно, на одно колено – я же все-таки тэн). – Я смогу научиться!

      – Возможно, – усмехнулась Хильда. – Но всему есть своя цена, тэн. Какую ты готов заплатить за мои знания?

      Я чуть не брякнул «какую угодно». Но чутье подсказывало – слова стоит выбирать осторожнее. Едва ли Хильда возжелает мой жесткий филей или бессмертную душу, но мало ли чего взбредет ей в голову? Славка непременно бы придумал максимально отвратительную шутку о сладострастных старушках, но я все-таки верил в лучшее.

      – Назови свою цену. – Я посмотрел ведьме прямо в глаза. – Едва ли она окажется дороже жизней моих людей. У меня есть золото…

      – Металл, которые годится лишь на кольца и браслеты для юных дев. К чему мне золото в этом болоте, тэн? – Хильда усмехнулась, но ее взгляд чуть потеплел. – Наруби дров – и мы поговорим.

      – Дров?..

      Получено новое задание: Очаг ведьмы.

      Нарубите дров для Хильды.

      – Я уже стара и мне непросто таскать сучья из леса. – Хильда указала на мою секиру. – Уверена, этот топор прекрасно сойдет и для такой работы. Но не вздумай трогать живые деревья!

      Глава 12

      Высохшая верхушка с треском переломилась и упала в мох, едва не заехав мне по голове. Рубить в лес в подступающей темноте оказалось непросто, но Хильда не ошиблась – «Ведьма», когда-то выкованная для того, чтобы убивать, неплохо справлялась и с деревом. Одноручный топор для такой работы подошел бы лучше, но, как говорится, за неимением…

      Размахивание секирой изрядно подсаживало выносливость и не оставляло времени размышлять на тему «почему тэн Фолькьерка рубит лес вместо того, чтобы заниматься своими непосредственными обязанностями». Надо – значит, надо. Как известно, физический труд не только облагораживает, но и знатно прочищает голову.

      – Думаю, достаточно.

      Очаг ведьмы: задание выполнено!

      Вы нарубили дров для Хильды.

      Вы получаете 200 очков опыта.

      Я шарахнулся в сторону и рассыпал аккуратно сложенную кучу деревяшек. Нет, ну надо же так подкрадываться!

      – Собери и пойдем, растяпа, – усмехнулась Хильда. – Хватило бы и половины. Мой дом не любит огонь.

      Неудивительно. Жилище ведьмы не просто стояло около древнего лесного великана – оно и было деревом. Жалкий навес из сучьев и еловых веток служил лишь чем-то вроде прихожей. Здесь Хильда хранила свой посох, какие-то ветки, пучки трав, птичьи кости, посуду и еще кучу странных и местами даже жутковатых вещей, названия которым я не смог бы и придумать.

Скачать книгу