Берег Скардара. Владимир Корн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Берег Скардара - Владимир Корн страница 4

Берег Скардара - Владимир Корн Артуа

Скачать книгу

скалы», – мелькнуло в голове, которой я при падении успел здорово приложиться к нактоузу, когда попытался встать на ноги. А корабль продолжал крениться, и было слышно, как через пробоину в его чрево проникает вода. В трюмах что-то прогромыхало, похоже, сместился груз, и от этого катлас начал заваливаться на бок еще быстрее. Из дверей кормовой надстройки выползла Мириам, оглушительно визжа от страха.

      Девочка, а я ведь совсем про тебя забыл.

      – Ваша светлость, – послышался рев Проухва. – Быстрее, сюда.

      Так, шлюпка у борта, и если сейчас ее не займем мы, то она достанется хозяевам.

      Корабль уже касался воды ноками рей. Сейчас он достигнет точки неустойчивого равновесия – и все, на ровный киль ему уже не встать. У катласа останется только один путь – перевернуться вверх дном. У нас это называется оверкиль, а как здесь – не знаю.

      Мириам пролетела по наклонной палубе к самому фальшборту, и, не будь его, свалилась бы в воду, туда, где мелькали стремительные тени акул и разрезали воду плавники хищников.

      Сейчас, девочка, сейчас, мы ни за что тебя здесь не оставим. Ухватив все еще визжащую девушку за ворот, я чуть ли не волоком потащил ее за собой. Прошка был уже в шлюпке и бешено вращал глазами в поисках чего-либо, чем можно перерубить канат. Но ничего такого не потребовалось: морские узлы тем и отличаются от всех остальных, что надежны, легко вяжутся и их быстро можно распустить при необходимости. Местный узел ничем не отличался от знакомых мне по прежнему месту жительства на планете Земля.

      – На весла! – заорал я ему уже на общеимперском, отталкивая шлюпку от гибнувшего корабля. Не хватало еще, чтобы по нам стрелять начали, ведь мы сейчас совсем рядом. Не сомневаюсь, пиратам сейчас не до этого, но я привык, что моя судьба всегда выбирает самый плохой сценарий.

      Хрясь – и в руках Проухва оказались две половинки весла. Черт возьми, ты хотя бы немного соизмеряй свою силу с тем, что попало тебе в руки.

      Ничего, шлюпка четырехвесельная, и грести я умею.

      – Держи румпель прямо! – Это уже снова Прошке. Вот же моряк чертов, уж такие-то слова он должен знать. Очень трудно грести и держать нужное направление, когда перо руля почти прижато к транцу кормы.

      – И-и-и раз, и-и-и раз, – командовал я сам себе, работая веслами и глядя на удаляющуюся корму катласа. На накренившейся корме корабля золотом горели буквы – «Любимец судьбы».

      Глава 2

      Букашка

      Я сидел у ярко горящего костра, орудуя шомполом и заряжая нижний ствол пистолета. Хороший боцман был на «Любимце», хозяйственный. В шлюпке имелось все, что необходимо потерпевшему кораблекрушение моряку. Запас воды в деревянном бочонке – анкерке, сухари, похожие на галеты, какой-то мясной концентрат, напоминающий пеммикан, соль, рыболовные снасти и даже порох с палочками свинца. Как же все это кстати!

      Небо по-прежнему хмурилось, но Проухв успел соорудить шалаш из съемной

Скачать книгу