Нашествие арабуру. Михаил Белозеров
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Нашествие арабуру - Михаил Белозеров страница 13
– Хоп!.. – с восторгом воскликнул Натабура.
Язаки, выпучив глаза, произнес:
– Ух, ты-ы-ы…
Натабура покрутил касира – цвет луча поменялся на желтый, затем стал бордовым.
– Понял? – спросил Натабура, ничего не поняв.
– Понять-то я понял, – чуть-чуть оторопело, согласился Язаки, – но зачем три цвета?
– Не знаю, – честно ответил Натабура.
Он так же, как и Язаки, испытывал почти детский восторг. С Язаки не надо было хитрить. Язаки был просто другом. Он был ясен, как яблоко на ладони, немного с фанфаронством, с бахвальством. Ну иногда врал от восторга, но без злого умысла, по-мальчишечьи глуповато, а в общем-то, безобидно, просто от избытка молодости.
– Это для того, чтобы с разными противниками драться, – показав один глаз из-под дерюги, объяснил Баттусай. – Бордовый – он против железа, а самый светлый и человека запросто возьмет.
– Откуда ты знаешь? – живо сверкнул глазами Язаки.
– Видел… – проворчал Баттусай, переворачиваясь на бок.
Ну не нравился ему Язаки, не нравился. Больше его ничего не интересовало. Он знал, что Натабура и учитель Акинобу все сделают правильно и что можно спокойно спать до самого рассвета.
Утро наступило как всегда росистое и холодное. Натабура проснулся оттого, что Афра положил ему морду на грудь – мол, вставай, хватит валяться. Еще не открыв глаз, Натабура почесал пса за ухом, и у того внутри что-то ожило и запело.
На все лады звенели комары, паутина меж кустов сверкала каплями влаги. Солнце вставало прямо из-за травы и сквозь туман казалось желтым мохнатым шаром.
Натабура легко поднялся и потянулся. Оказывается, все уже собрались: Язаки был бы не Язаки, если бы не крутился возле умирающего костра, где пахло жареной рыбой, и даже генерал Го-Тоба сменил доспехи на ветхое кимоно деда Митиёри.
– Нет, так не пойдет, – сказал Акинобу. – Меч придется оставить. Возьмите только танто[45]. Да и то не советую.
– Почему?
– В нашем положении самая бесполезная штука, как зубочистка для слона.
– Без меча я не могу! – уперся генерал Го-Тоба, наклонив вперед седую голову и глядя на Акинобу исподлобья.
Акинобу только пожал плечами, говоря всем видом, что генералу придется подчиниться, ибо в лучшем случае он дойдет до первого поста арабуру и всех подведет.
– Стоит ли объяснять, какое у них оружие? – учитель Акинобу невольно мотнул головой в сторону Киото, где обосновались иноземцы, а еще он поднял палец вверх, тем самым призывая генерала одуматься.
Генерал Го-Тоба воинственно выпятил грудь.
– Еще никто! Слышите! Никто не смел усомниться в моей силе, – он нарочно звякнул мечом.
Идиот! –
45
Танто – нож.