Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые. Владимир Пекальчук

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые - Владимир Пекальчук страница 27

Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые - Владимир Пекальчук Скользящий сквозь ночь

Скачать книгу

вот, скоро Мальврен, – возвестил мастер Бах, миновав покосившийся указатель, – еще час пути, и мы дома. Кстати, сэр Зерван, а вы путь-то куда держите?

      Всю дорогу тщедушный маг тащил свою драгоценную ношу, решительно отказавшись от помощи. Хотя книга весит никак не меньше полпуда, и тащить ее под мышкой в высшей мере неудобно.

      – Да никуда конкретно, – пожал плечами вампир, – куда ведет дорога да ноги идут, туда и путь мой лежит.

      Чуть впереди у самой дороги застыли по обе ее стороны, словно часовые, два толстых дуба. И на стволе одного из них острый взгляд хищника заметил тонкую светлую деталь, весьма контрастирующую с темной корой дерева. Миг спустя Зерван понял, что это часть головы выглядывающего из-за дуба человека. В других обстоятельствах он остался бы незаметным, но тьма неспособна скрыть тепло тела от глаз вампира.

      Зерван покрутил головой по сторонам, но больше никого не заметил. Кто бы ни стоял за дубом, он, видимо, один. И это, скорей всего, разбойник, порядочные люди не прячутся за деревьями у ночных дорог.

      – Вас никто не должен встретить по пути? – поинтересовался вампир у мага.

      – Нет. А что?

      – Нас уже ждут. Вас, точнее. Идите, как шли, я этого удальца сейчас удивлю.

      Конечно, разбойник издали заметил огонь лампы в руке мага и теперь думает, что готов. И наверняка рядом есть кто-то еще, просто потому, что если грабитель один, то напасть на двоих прохожих он не рискнет.

      Когда до дуба осталось шагов десять, перед глазами словно вспыхнуло солнце, и Зерван запоздало подумал, что стареет. Слишком уж беспечен стал, размяк. Один прокол за другим. Ведь мог бы предвидеть, что у разбойника может быть что-то хитрое про запас, и это может быть вовсе и не разбойник, а кто-нибудь точно знающий, на кого охотится. А рука тем временем сама вытащила из ножен мандалу.

      Ослепленный вспышкой вампир растерянно слушал вопли перепуганного мага и лихорадочно соображал, что делать. Он ослеп, как крот: ярчайший огонь, какова бы ни была его природа, да по глазам, привыкшим к тьме. Хотел удивить разбойника, а в итоге сам оказался на его месте. И теперь последняя надежда – на слух.

      Шаги слева, быстрые, противник пытается обойти его. Зерван заученным движением выбросил в ту сторону левую руку с раскрытой в пародии на приветствие ладонью. Короткое, резкое и такое привычное слово заклинания – и вот уже разбойник, сбитый с ног невидимой силой, отлетает в канаву. «Волна гнева» – превосходное заклинание для того, чтобы расшвыривать врагов во все стороны, и уж разбойнику, не знающему никакой магической защиты, против нее не устоять. Но в тот же миг вампир услышал дыхание и звуки шагов справа от себя и позади, хотя был уверен, что рядом только один грабитель. Да, стареет, теряет хватку и осторожность.

      Больные вампиризмом не стареют в привычном понимании этого слова, но груз прожитых лет не сбросить с плеч. Прожить затравленным ночным хищником семьдесят с лишком лет – это много, очень много. Парадокс, но бессмертные нестареющие вампиры

Скачать книгу