Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего. Луиза Дегранж
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего - Луиза Дегранж страница 2
– Встретить такого солидного человека на кладбище.
– У меня тут покоится жена.
– Мои соболезнования…
– К сожалению, все мы смертны.
– Это вы верно подметили.
Диана замолчала и полностью передала инициативу богатому вдовцу.
Пожилой джентльмен убрал в карман впечатляющее портмоне и деликатно, в манере истинного покорителя дамских сердец, осведомился, не согласится ли Диана составить ему компанию на завтрашний ланч.
Заинтригованная сирота, часто мечтающая о бездумном погружении в гламурную среду со всеми соответствующими атрибутами, вдруг насторожилась. Как будто мать из гроба прошептала беспутной дочери слова, предостерегающие от неверного шага.
– Я подумаю, – сказала Диана, невольно растерявшись от такого неожиданного предложения. – Подумаю.
– Думать никогда не вредно.
Пожилой джентльмен, сделав шаг в сторону, прислушался к птичьему звуковому сопровождению.
– Красиво поют беззаботные птахи.
– О вечном покое?
– Нет, о вечной жизни.
– На небесах?
Но пожилой джентльмен проигнорировал наивный и глуповатый вопрос молодой особы, еще не ведавшей ни о проблемах неизбежного старения, ни о новых открытиях геронтологической науки.
– Я подумаю, – снова повторила Диана.
– До встречи. – Джентльмен учтиво откланялся в старомодной аристократической манере. – До скорой встречи!
Пока Диана пристально изучала блиставшее на визитке гордое имя – Томас Джон Крейг-младший, – его носитель укатил в черном «кадиллаке».
Птичий хор возобновил неслаженный пересвист и беспорядочный перещелк – то ли о вечном покое, то ли о вечной жизни.
3. Тройной вдовец
Диана Лумбер аккуратно спрятала визитку в сумочку, поправила голубой шарфик и сообщила кладбищенским обитателям – живым и мертвым – о своем окончательном решении:
– Ланч так ланч!
И добавила в пространство после эффектной паузы:
– Хотя я никогда не верила в любовь с первого взгляда, особенно на кладбище…
– Правильно, что не верили.
Диана не успела испугаться: чужой голос был явно не из загробного мира. Уверенный, спокойный баритон, выдающий сильного и крепкого мужчину.
Она медленно обернулась.
Голос не обманул.
Широкоплечий парень в черном траурном комбинезоне, старательно обрабатывающий мыльным раствором крайнее надгробье, прервал не слишком веселое занятие.
– Извините, что вмешиваюсь…
– Понимаю, понимаю. – Диана пристально вгляделась в лицо чересчур настырного атлета. – Это так скучно – прибирать места вечного упокоения…
– Зато клиенты не ропщут.
– Тоже верно.
– Еще раз извините. Я совершенно