И жили они долго и счастливо. Ирина Зиненко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу И жили они долго и счастливо - Ирина Зиненко страница 23
– Вы двое свободны, – капитан кивнул в сторону двери, и орк с гномом стремительно покинули каюту, не забыв забрать с собой пару тарелок с тостами и беконом. Немного помолчав, эльф хмыкнул, – Я понимаю вас, вы хотите обезопасить себя и своё возможное открытие, а я хочу обезопасить себя и свой корабль, – сев на стул напротив девушки, капитан откинулся на спинку, выругался, встал и перевернул стул, снова садясь, – У нас одинаковое желание, леди Элизбет Тониола Кавендиш-Беннет, не правда ли?
– Совершенно верно, капитан, – голос у мистера Беннета был тот же, но тембр голоса и главное жесты и пластика стали совсем иными. Притворяться было уже не надо.
– Давно запросили данные по составу моей семьи? – леди выглядела не слишком довольно, – Где я ошиблась?
– Четыре дня назад, а получил вчера аккурат перед нападением, – эльф подпер голову руками и улыбнулся, – Вы не ошиблись почти нигде, разве что какие-то мелочи в отсутствии у вас растительности на лице и очков, которые вам не нужны. А вот ваш брат и охранник были слишком беспечны в разговорах, но не волнуйтесь, кроме меня и Сатойи на Призраке нет настолько наблюдательных, так что ваше инкогнито не будет раскрыто.
– Это очень благородно с Вашей стороны, – Лизбет сняла надоевшие очки и потёрла переносицу, – Значит ваш помощник тоже в курсе. Я бы не сказала, что меня это радует, но хорошо, что хотя бы так. Как вы понимаете, я не желала бы большего. Именно поэтому интересующимся придется удовольствоваться только винтовкой мистера Тука. На моей стоит пластина с гравировкой. Не хотелось бы так глупо попасться. А Джордж… Он немного не приспособлен к действительности. Это пройдет. Возможно.
– Да я понимаю, – Керай кивнул, – Так же как прекрасно понимаю, зачем вам нужна вся эта маскировка, – он шевельнул пальцем, будто обводя сидящую напротив девушку в круг, – Если бы вы выглядели самой собой, вас никто не стал бы слушать, а, тем более, подчиняться вашим приказам.
– Меня больше волновали другие аспекты поездки с незнакомыми мужчинами без охраны, – у Лизбет было иррациональное ощущение, что её только что потрогали, и что напротив сидит сытый жмурящийся кот. Ключевое слово «сытый», – Но то что вы перечислили, конечно, тоже имеет место.
– Ну с таким охранником, как мистер Тук, к вам бы не приблизился никто на расстояние его вытянутой руки. Я посмотрел на него вчера и знаете, если бы мне пришлось воевать против него, то я использовал бы корабельную пушку. И ещё, я совершенно не удивлюсь, если выяснится, что сейчас он, узнав, что вы остались со мной наедине, идёт к моей каюте, чтобы проследить за тем, что здесь не происходит ничего предосудительного. Так что, – он протянул руку ладонью вверх, – я думаю нам нужно переходить