Опасность желания. Элизабет Эссекс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опасность желания - Элизабет Эссекс страница 4

Опасность желания - Элизабет Эссекс

Скачать книгу

известно, что капитан использует в своей работе уличную шантрапу, рожденную в мире преступности. Но ведь Лондон – не обнесенный стеной, осажденный город с толпой голодных одичавших беспризорных.

      А этот напыщенный человек, оказывается, умеет добывать информацию: каким-то образом он уже узнал о делах Хью. Но майор не прав. Видит Бог, в Лондоне тоже полно уличных мальчишек, хитрых и быстрых, чья жизнь – сплошная борьба с нуждой.

      Адмирал чувствовал то же, что и Хью.

      – Одичавшие или нет, в Лондоне тоже есть беспризорные. Один из этих маленьких дьяволят стащил у меня шесть серебряных пуговиц, когда я садился вчера в экипаж. Срезал их одним движением ножа, я даже не сразу заметил!

      Вот оно. Теперь Хью прекрасно знал, что он будет делать. Еще пять минут назад он посмеялся бы над безрассудством этой затеи, но сейчас все приобрело смысл.

      – Нет, – настаивал Росторн, – я уверен, что капитан Макалден – компетентный и отважный командир боевого корабля, однако такого рода дела вы должны оставить нам. У нас есть достаточный опыт в решении подобных проблем. Мои люди…

      – Адмирал Миддлтон, я понял задание. – Хью поклонился адмиралу и обернулся, равнодушный и послушный, чтобы отдать честь и Росторну, хоть и был старше его по рангу. – Майор.

      Майор считал себя настолько важным, что не заметил этой любезности.

      – Послушайте, я не хочу спорить, но это наша юрисдикция. Мы не потерпим дальнейшей утечки информации.

      – Я прекрасно вас понимаю, майор. Вы можете считать, что вопрос решен. Адмирал Миддлтон.

      – Капитан Макалден. – Адмирал пожал его руку. – Поговорим снаружи.

      Они вышли из кабинета.

      Как только они дошли до входных дверей, Хью спросил:

      – Лорды-заседатели… Ваш служащий предоставит мне список?

      – Он у меня есть. Я лично его запечатал. – Миддлтон протянул ему конверт: – Вся информация, какая у меня имеется. На каждого из них.

      – Спасибо. Нужно ли держать вас в курсе во время расследования?

      Миддлтон сделал предупреждающий жест:

      – Нет-нет. Делай, что сочтешь нужным. Я не хочу слышать ни о каких деталях – будем считать, что этого разговора не было. – Он криво улыбнулся. – По крайней мере до успешного выполнения задания.

      – Сколько у меня времени?

      – По возможности… чем меньше – тем лучше. Самое большее – две недели. Это нужно сделать, Хью.

      Сэр Чарлз никогда раньше не называл его по имени.

      Он протянул адмиралу руку:

      – Даю вам слово, сэр. Немедленно приступаю к выполнению.

      Хью попрощался и похромал вниз по мраморной лестнице, а потом вдоль по улицам, не обращая внимания на холод и снег. Он думал об Акре, о жаре и нищете… и о лицах детей.

      Глава 2

      Джентльмен, который, хромая, вышел из Спринг-гарденс на Кокспер-стрит,

Скачать книгу