Мои нулевые. Павел Шушканов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мои нулевые - Павел Шушканов страница 11

Мои нулевые - Павел Шушканов

Скачать книгу

голосовые сообщения и видео. Появившийся в 2005 году сервис довольно быстро набрал популярность и дважды обошел по числу пользователей ЖЖ. Практически на пике своей славы в 2012 году сервис был заброшен руководством, а в 2013 окончательно исчез. Это решение компании в свое время вызвало немало недовольства блогеров. Имея блог на Блоги@Mail.ru, я помню, каким шоком стало объявление о том, что сервис больше не работает. Десятки постов и комментариев оказались утрачены, а самый популярный российский сервис интернет-дневников исчез.

      С русскоязычными блогами связано еще одно интересное явление, символизирующее интернет-культуру нулевых и практически изжившее себя сейчас – олбанский или падонкаффский сленг. Это псевдоязык, а точнее набор текстовых мемов, представляющих из себя русские слова с искаженным произношением и смыслом, в которые заложено то или иное значение, частично совпадающее с написанным. Сленгу была характерна замена букв с сохранением принципов чтения слова и отсутствие пробелов. Сленг падонкафф довольно успешно использовался в интернет-среде до конца нулевых, а само название «олбанский» возникло он в начале века в зарубежной (как ни странно) блогосфере. Пользователь уже упомянутого сервиса ЖЖ под ником scottishtiger обнаружил комментарии на русском языке и пришел в возмущение от того, что они не на английском. На свои претензии он получил довольно мощный по тем временам поток интернет-троллинга, основанный на якобы разъяснении, что это язык «олбанский» и пользователю следует его выучить. Поток искаженных выражений и слов обрушился на scottishtiger, сформировав при этом первый словарь «олбанского» языка.

      Однако, этот случай породил название, но не сам сленг. Зарождение своеобразного языка интернета началось еще в 90-е и развивалось несколько лет в различных формах и на разных ресурсах, включая знаменитую и популярную тогда сеть Фидо. Вероятнее всего, предшественником сленга был язык кащенитов из этой сети – пользователей, нарочно искажавших русские слова в эхо-конференциях.

      Пользователи, активно использующие сленг, получили название «падонки». Какого-то единого словаря сленга не существовало, но был набор устоявшихся выражений, понятных по смыслу пользователям и сейчас.

      «Камент» – комментарий под постом в блоге;

      «Аффтар жжот» – выражение одобрения автору поста;

      «Выпей йаду» – выражение неодобрения автору поста;

      «Жжот нипадецки» – восхищение текстом;

      «Аццкий Сотона» – крайняя степень восхищения автором;

      «Баян» – устаревшая шутка;

      «В Бабруйск жывотное» – указание на бескультурность автора;

      «Зачот» – удачный текст;

      «Оффтоп» – комментарий не в тему;

      «Ржунимагу» – указание на то, что текст забавный;

      «Яплакалъ» – смешно.

      Несмотря

Скачать книгу