Подкидыш. Филиппа Грегори
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Подкидыш - Филиппа Грегори страница 13
Изольда решительно встала, спустилась по ступеням алтаря и пошла прочь; брат последовал за ней.
– А что все-таки ты ему сказала? – спросил он. – Бедняга был так расстроен!
Изольда с трудом сдержала улыбку, вспомнив о бронзовой грелке, которой огрела толстого Роберто по башке.
– Ну, я дала ему ясно понять, каковы мои чувства. Учти: я больше никогда и ни за что с ним встречаться не стану.
– Ну, это-то проще всего, потому что вскоре у тебя вообще никакой возможности встречаться с мужчинами не будет, – с неприятной усмешкой заметил Джорджо. – Раз ты не желаешь выходить за принца, значит, у тебя одна дорога – в монастырь. Завещание отца не оставляет тебе иного выбора.
Изольда так и замерла на месте, осознавая смысл сказанных братом слов. Потом неуверенно коснулась рукой плеча Джорджо, пытаясь придумать, как убедить его отпустить ее на волю.
– И нечего так смотреть на меня! – грубо отрезал он. – Условия завещания абсолютно ясны, я еще вчера тебе об этом говорил. Либо принц, либо монастырь. Ну а теперь остается только монастырь.
– Давай я отправлюсь по святым местам вместе с пилигримами? – предложила Изольда. – Как можно дальше отсюда?
– Никуда ты не отправишься. Во-первых, на какие средства ты намерена это сделать? И потом, разве тебе по плечу подобные странствия? Ты же просто погибнешь! Ведь ты даже дома о собственной безопасности позаботиться не можешь!
– Хорошо, тогда я поеду к кому-нибудь из друзей отца – к кому угодно. Я могу отправиться к сыну моего крестного, графу Валлахии, или к герцогу Бра…
Джорджо мрачно на нее глянул.
– Никуда ты не отправишься! И сама прекрасно это понимаешь. Ты обязана поступить так, как велел отец. И у меня тоже нет выбора, Изольда. Господь свидетель, я все готов для тебя сделать, но отец ясно выразил свою волю, и я вынужден подчиниться его желанию. Как и ты.
– Брат… не заставляй меня делать это!
Они стояли в дверной арке часовни, и Джорджо, отвернувшись от сестры, прислонился лбом к холодному камню, словно от ее слов у него разболелась голова.
– Увы, Изольда, изменить я ничего не могу. Спасти тебя от монастыря мог только принц Роберто. Это был твой единственный шанс. Так распорядился наш отец. И я поклялся на его боевом мече, что непременно исполню его волю. Сестра моя… тут я столь же бессилен, как и ты.
– Он обещал, что оставит свой боевой меч мне.
– Теперь этот меч мой. И все остальное тоже принадлежит мне.
Изольда снова нежно коснулась его