Игра в кино (сборник). Эдуард Тополь

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игра в кино (сборник) - Эдуард Тополь страница 10

Игра в кино (сборник) - Эдуард Тополь

Скачать книгу

спешила их переводчица. Но, не добежав до двери, француженка увидела меня, резко свернула, подлетела ко мне и затараторила что-то требовательно-настойчивое на своем «же-ву-ля-фам». Я смотрел в ее горящие темным огнем глаза и ярко накрашенные зовущие губы, я дышал запахом ее парижских духов, я впитывал в себя это чудо французской женственности и… – не понимал ни слова!

      – Она хочет с вами познакомиться! – перевела наконец из-за ее плеча переводчица. – Она спрашивает, кто вы такой? Она держит ваше яблоко на тумбочке у своей кровати и не ест, а смотрит на него и перед сном, и каждое утро! Как вас зовут?

      – Вы слушаете? – сказал голос в телефонной трубке. – Алло! Вы слышите?!

      – Да! Да! – спохватился я. – Я слушаю!

      – Вам забронировано место в гостинице, которую вы просили. Но вы должны зарегистрироваться до десяти вечера.

      – Спасибо! – сказал я, повесил трубку и повернулся к переводчице: – Скажите ей, что я живу в той же гостинице, что и они. И вечером буду на их спектакле.

      Переводчица перевела, и француженка тут же обрадованно схватила меня за руку:

      – Вирджиния! Вирджиния Прадал!

      – Ее зовут Вирджиния Прадал, – сказала переводчица. – Вечером сразу после спектакля их труппа ужинает в ресторане гостиницы. Она приглашает вас на этот ужин. Она требует, чтобы вы пришли! Вы придете?

      – Спасибо, – сподобился я на запоздалую вежливость. – Я постараюсь прийти.

      И, вернувшись к Донатасу и Оне, налил себе еще рюмку водки, сказал как бы между прочим:

      – Ее зовут Вирджиния Прадал. И вечером у меня с ней свидание. Сразу после спектакля.

      Я думал, это прозвучит очень эффектно, но Она сказала:

      – Еще бы! Когда вы прошли через тот зал, она так вскочила – мы думали, что она опрокинет свой стол!

      Вечером оперный театр был переполнен. Вся литовская знать – партийная, советская и интеллектуальная – все были на том спектакле. Партер сиял неподдельными бриллиантами ярче, чем хрустальная люстра под потолком. Запах французских духов оглушал, я думаю, даже парижан на сцене. «Моя» француженка играла служанку в «Мнимом больном» и уже с первых минут завоевала зал, преобразившись, к моему изумлению, из очаровательной юной парижанки в угловатую провинциалку на манер знаменитой Вали Теличкиной. Буквально с третьего выхода публика встречала ее появление хохотом, а провожала аплодисментами. Даже Донатас и Она Банионисы сказали мне после спектакля, что «моя» Вирджиния – настоящая характерная актриса. Они подвезли меня к гостинице, пожелали успехов, напомнили, что заедут за мной в восемь утра, и укатили к своему сыну, который жил в Вильнюсе. А я вошел в вестибюль гостиницы, как восходят на корабль, отправляющийся в сторону Бермудского треугольника, – пан или пропал!

      Впрочем, крохотные ангелы-хранители (или чертики?), которые, как утверждают англичане, постоянно сидят у нас на левом плече, громко пели мне прямо на ухо: «Тореадор, смелее в бой! Тореадор, там ждет тебя любовь!» – и я даже поразился, почему

Скачать книгу