Суа сонка – птичка цвета неба. Евгения Олеговна Кочетова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Суа сонка – птичка цвета неба - Евгения Олеговна Кочетова страница 29
– К чему ты клонишь? – уже убрав улыбку, весьма недовольно спросил первый.
Видя нарастающее напряжение, вмешалась Белинда.
– К тому, что сегодня Лео видел в бинокль одного из местных!
Присутствующие зашевелились и забормотали.
– Здесь поблизости? – поинтересовался Дональд.
– Кого ты видел? – обратился грубо Гидеон к Лео, не называя по имени. – Отвечай скорее, это важно! – нетерпеливо торопил он.
От натиска парень замешкался, не успевая сообразить.
– Прошу вас не давить, мистер Гидеон, Лео сейчас всё ответит, – вступилась Иви, возмущенная поведением.
Тот не ожидал таких слов и ощутил двоякое чувство.
– Я не знаю точно кого, просто человека, но думаю, а вернее уверен, что местного, – поведал свидетель.
– Где он был? – спросил Дональд.
– Я видел его в бинокль, поэтому не очень близко, там на одном из невысоких бугров…
– И что он делал? Тебя видел? – продолжил расспрашивать настороженный брат хозяина.
– Думаю, нет, просто стоял, опустив глаза, кажется… На него падали лучи солнца, поэтому было плохо видно…
И тут вдруг Лео озарило, вспомнилась еще одна подробность.
– О, и он был на коне, кажется, белого цвета…
Иви внимательно слушала, у нее возник необъяснимый интерес, по телу даже пробежала некая дрожь.
– На белом коне? – переспросил Гидеон.
– Ну да, поэтому я всё это время и думал о принадлежности приведенного вами жеребца, – прищуриваясь, сказал Лео.
Виланд прикончил бокал вина, в тарелках остались лишь косточки и остатки салата.
– Белых лошадей может быть много! – добавил он. – Это еще ничего не значит!
– Дорогой, не хотелось бы завязывать войну с местными, – произнесла боязливо Белинда.
– Ха, а кто ее вяжет! – усмехнулся Виланд.
– Не вяжет, а завязывает… – поправила девушка.
– Ты поняла, о чем я, не обязательно при всех тыкать меня носом! – ответил недовольно супруг. – Жеребец ничейный, а то, что наш новоприбывший паренек увидел не пойми чего, так это также еще ничего не значит! – на повышенном тоне вещал он, жестикулируя теперь десертной ложкой.
– И потом, мы не боимся местных, мы гораздо умнее и более развиты, чем они, у нас есть оружие! – уверенно заявил Гидеон, опустив уголки рта в гордости.
– Не стоит так кипятиться, мы пришли сюда с миром, – поправил Дональд. – Они нас не трогают, и мы их не трогаем…
После ужина Иви сидела на кровати в комнате брата и удивленно рассуждала.
– Получается, они приехали на новую землю, вырубают леса, разводят стройки, ловят и убивают местных животных и при этом утверждают о мире?
Лео крутился возле своих рисунков и перебирал листы. Мольберт его был накрыт полотном.
– Ну