Tula. Chris Santiago
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Tula - Chris Santiago страница 2
3 Tula
4 Tula
5 Photograph: Loggers at Kuala Tahan
7 Tula
5 Still Life with Transduction
7 Gloss
1 Tula
2 Tula
3 Tula
4 Tula
5 Tula
3 Hele
tu · la |'toōl
|Nahuatl: near the cattails; ruined Toltec capital. Tall atlantes, sun-cut shields. God-nest. Birdsong. Mongolian: willow-banked tributary of the Orkhon. Baltic: unreachable, Russified to oblast. Ironworks. Hollow points. Music box gilt & nielloed with orchids, islands, passerines; tula-work. Chileno: slang for cock. Also nightshade, bellflower. Solfege: veil & a sixth. English: square-rigged for new continents. Almost marsh grass, ghosted to Caddo. Kotule: savanna tongue, rich in affix, in use by all generations. Sanskrit: Libra. Scales, stars above our son. Was the weight of will. Nahuatl from the Nahuatl for ‘what pleases the ear.’ Tagalog: an aporia. Mother tongue: a poem.
Audiometry
Because my son thinks I am a citadel—
soundproof. A repository.
Because horsing around at bedtime he pierced
my cochlea with a pencil.
The first time I saw the inner ear
I thought it looked like a little life, thriving
but not yet big enough
for me to feel for it any kind of empathy.
By what were such things fed?
Would it overgrow its carapace
& make of the body a coppered bell?
And then I was sixteen & crossing
Saint Paul with my father. A seashell
in his pocket which for his own reasons
he refuses to wear. He can’t hear
the Chicano keeping pace behind us,
lean & loose-limbed,
clucking, “Gooks, gooks.”
For years, he’d sat a little further from us
each night at the dinner table
hollowed out by the roll of stock tickers
all through his graveyard hours.
It’s a remarkable machine
the nurse slides into my ear canal, built
to detect lies & arrhythmia & the trembling
of incalculable tranches of earth.
I pulled his pace toward mine but declined
to parse his solitude for him—planes
of salt-haloed stone refusing